《疯狂动物城》主播有N个 熊猫是中国特供
日期:2016-03-15 00:07

(单词翻译:单击)

Box-office monster "Zootopia" has been called the "most Easter egg-packed movie ever made by Disney". One of its Easter eggs has a distinctly international flavor when it comes to the species of the news anchor seen on the film's ZNN channel.
票房大卖的《疯狂动物城》被称为"史上拥有最多彩蛋的迪士尼电影",其中一个彩蛋有着鲜明的国际特色:影片中ZNN频道新闻主播的动物种类。
Depending on where in the world you're watching "Zootopia", the type of animal hosting may change. Lots of movies cut scenes or tweak dialogue to "regionalize" their films to make them more appealing to different countries, but Zootopia went a step further to make the different versions.
根据你观看《疯狂动物城》时所在的国家,担任新闻主播的动物可能也不同。很多电影利用切场景或调整对白来使得电影“区域化”,进而让他们的电影对不同的国家都更具有吸引力。但是《疯狂动物城》 更进一步,制作了不同的版本。

《疯狂动物城》主播有N个 熊猫是中国特供

In the standard release, seen in locations such as the US, Canada, France, Mexico and Russia; the news anchor is a moose. That moose turns into a tanuki if you live in Japan; Australia and New Zealand get a koala; in Brazil, it's a jaguar; while Chinese audiences see a giant panda.
在美国、加拿大、法国、墨西哥和俄罗斯上映的标准版中,这位主播是一头驼鹿,日本版是狸猫,澳大利亚和新西兰版是考拉,巴西版是美洲豹,而中国版则是大熊猫。
It's said that fans in the UK will see a corgi anchor. The UK version of the movie won't come out until March 25, so the corgi is still a mystery.
据传英国版主播是只柯基犬。不过《疯狂动物城》3月25日才在英国上映,主播是不是传说中的柯基犬尚不可知。

分享到
重点单词
  • appealingadj. 引起兴趣的,动人的
  • channeln. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法 vt. 引导
  • flavorn. 滋味,香料,风格 vt. 加味于
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • anchorn. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员 v. 停
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • speciesn. (单复同)物种,种类
  • distinctlyadv. 清楚地,显然地,明显地