(单词翻译:单击)
China's top Internet regulator on last Sunday ordered the microblogging platforms of Sina and Tencent to shut down the accounts of Ren Zhiqiang, a celebrity blogger and property developer, for spreading illegal information.
中国国家网信办上周日责令新浪、腾讯微博平台关闭知名博主、地产商任志强的账号,原因是其传播违法信息。
"Cyberspace is not a lawless field and it should not be used to spread illegal information by anyone," said Jiang Jun, spokesperson with the Cyberspace Administration of China (CAC).
国家网信办发言人姜军表示:“网络空间不是一个非法的领域,它不应该被任何人用来传播非法信息。”
Ren's microblog accounts have been closed after netizens reported that he had regularly posted illegal information, "resulting in a vile influence," according to Jiang.
姜军说:“此前,据网民举报,任志强微博账号持续公开发布违法信息,影响恶劣。”
The CAC vowed intensified law enforcement efforts in monitoring and managing online information and content, saying that it would not allow users of the closed accounts to register again under another name.
国家网信办承诺将加大网上信息内容监督管理执法力度,并表示决不允许已被关闭账号的用户"换马甲"再次注册。
Jiang called on both the Internet service providers and netizens to enhance awareness and guard "the bottom lines" of laws, the socialist system, the national and citizen's legal interests, social order, ethics and the authenticity of information.
姜军指出,无论是互联网信息服务提供者还是网民,都应增强自律意识和坚守法律底线、坚守社会主义制度底线、坚守国家利益底线、坚守公民合法权益底线、坚守道德风尚底线、坚守信息真实性底线。
The celebrity microbloggers as well as bloggers dubbed "Big Vs" should use their influence correctly, exemplify in observing laws, shoulder their due social responsibilities, and promote "positive energy" actively, Jiang said.
姜军还说道,网络名人、“网络大V”更要正确运用自身影响力,模范遵守法律法规,自觉承担社会责任,积极传播正能量。