(单词翻译:单击)
Do students think best when on their feet? A new study by the Texas A&M University indicates they do.
站着上课有助于学生更有效率地思考?德克萨斯农机大学的一项新研究表明:确实如此。
Ranjana Mehta, Ph.D., assistant professor at the Texas A&M School of Public Health, researched freshman high school students with who used standing desks. Testing was performed at the beginning and again at the end of their freshman year.
德克萨斯农机大学公共卫生学助理教授Ranjana Mehta调查了那些使用站立式课桌的高一新生。调查结果分别取自新学年的开始阶段以及期末阶段。
"Test results indicated that continued use of standing desks was associated with significant improvements in executive function and working memory capabilities," Mehta said. "Changes in corresponding brain activation patterns were also observed."
“实验结果显示,持续使用站立式课桌的学生的执行力和工作记忆容量都有显著的提高。”Mehta说道。“同时我们也观察到相应的大脑激活模式发生了相应的变化。”
"Interestingly, our research showed the use of standing desks improved neurocognitive function, which is consistent with results from previous studies on school-based exercise programs," Mehta said. "The next step would be to directly compare the neurocognitive benefits of standing desks to school-based exercise programs."
“有趣的是,我们的调查表明,站立式办公能够改善神经认知功能,这和此前的学校运动项目研究结果是一致的。”Mehta说道。“下一步,我们将会在这两者之间做出直接的对比。”
"There has been lots of anecdotal evidence from teachers that students focused and behaved better while using standing desks," added Mark Benden, Ph.D., CPE, co-researcher and director of the Texas A&M Ergonomics Center.
“有大量来自教师的证据证明,使用站立式课桌的学生注意力和表现较好。来自德克萨斯农机大学人机中心的研究指导人员Mark Benden这样说道。
Continued investigation of this research may have strong implications for policy makers, public health professionals and school administrators to consider simple and sustainable environmental changes in classrooms that can effectively increase energy expenditure and physical activity as well as enhance cognitive development and education outcomes.
该项研究持续的调查结果可能会对政策制定者,公共卫生专业人员和学校管理人员有着强烈的影响。他们会认识到,简洁、可持续的环境变化的教室可以有效地增加学生的能量消耗和体力活动,也会提升认知方面以及教学成果方面的发展。