(单词翻译:单击)
"The Monkey King 2" in 3D will hit the big screen on Feb. 8th, the first day of the Chinese Year of the Monkey. Like the first movie, it is also adapted from "Journey to the West," one of China's four literary classics.
3D电影《西游记之三打白骨精》将会于2月8日正式登陆大银屏,这一天也是中国农历新年猴年的第一天。和第一部电影一样,这部电影也是改编自中国古典四大名著之一的《西游记》。
Aaron Kwok, Chung Him Law, Feng Shaofeng and Xiao Shenyang are starring in the film.
郭富城、罗仲谦、冯绍峰和小沈阳将会领衔主演该电影。
Kwok, a Hong Kong entertainment heavyweight, says he felt enormous pressure playing the main character, as many actors have already created various images of the Monkey King.
香港娱乐圈的超级明星郭富城表示,在本部电影当中扮演主角自己压力非常大,因为许多演员都已经塑造了各种类型的猴王了。
"I have not starred in such a challenging film for more than 20 years. The demands from both a physical and mental perspective were huge. I will have no regrets about my acting career after playing this role."
“我已经有超过20年没有出演这么有挑战性的电影了。从身体和精神角度来说,需求都是巨大的。在扮演这个角色之后,我将不再对我的演艺事业感到任何的遗憾了。”
Mainland actor Feng Shaofeng plays Tang Sanzang, a monk with a sense of humor. In the film he is the master of three apprentices.
中国大陆演员冯绍峰将会在影片中出演唐三藏,一个充满幽默感的和尚。在电影中这个角色也是三个徒弟的师父。
During filming, Feng was injured after falling from his horse. He returned to shooting about 10 days later.
在拍摄电影期间,冯绍峰曾经从马背上摔下来而受了伤。10天之后他就重新回到片场。
The monkey king, staring Donnie Yen, was released in 2014. This new film, with a brand new cast, is expected to tell a different story.
由甄子丹主演的《西游记之大闹天宫》于2014年上映。这部新的电影,将会用全新的演员阵容,讲述一个完全不同的故事。