(单词翻译:单击)
A British reality TV star and his girlfriend feared they would be eaten by cannibals after they were captured by a tribe while on holiday in Papua New Guinea.
英国一名电视真人秀明星和女友在巴布亚新几内亚旅行时被当地食人族掳走。被掳走后他们一直害怕自己会被吃掉。
Matthew Iovane and his American partner Michelle Clemens were trekking through the jungle when they were confronted by a gang who tied them up, stripped them naked and beat them with machetes. Mr Iovane was shackled to a tree while Miss Clemens was repeatedly attacked and had her fingers sliced open.
这位名为马修·纳瓦内的男子和美国女友米歇尔·克里曼斯是在巴布亚新几内亚的雨林里徒步旅行是被掳走的。在二人徒步的过程当中,突然有一伙人出现,把他们绑了起来,扒光他们的衣服并殴打他们。纳瓦内被绑在树上,而女友克里曼斯被多次攻击,数根手指被割破见骨。
During their ordeal, they had no idea why they had been targeted – and the only thing they could understand their captors saying was 'kill you'.
虽然一直被摧残折磨,但他们始终不明白自己为什么会被攻击,唯一能听懂的是他们说“杀了你们”。
When the travellers finally managed to run away, they were threatened by wild dogs and hurt by poison ivy - but at last they found a friendly local who raised the alarm.
最终这对情侣在不懈努力下终于成功逃脱,虽然在逃脱途中有大量毒藤和野狗,所幸他们遇见了一个好心的村民解救了他们。
The incident is now being investigated by the Foreign Office, who are helping the Papua New Guinea authorities find the tribesmen responsible.
目前该事件正接受外交部的调查,外交部将与巴布亚新几内亚当局联手找到该部落。
Mr Iovane and Miss Clemens are now recovering from their ordeal in Port Moresby. Papua New Guinea Police said the pair were stripped of their belongings including mobile phones, shoes, backpacks and 3,500 pounds in cash.
这对情侣目前正在莫尔兹比港恢复身体,巴布亚新几内亚警方表示,两人的财物被抢劫一空,包括手机、鞋子、背包和3500英镑的现金。
The island of New Guinea is believed to be one of the world's last outposts of cannibalism. Thousands of native tribes, many of which are cut off from the rest of the world, live in the island's remote jungles.
新几内亚岛被认为是世界上最后一个存在食人族的岛屿,岛上有数千个土著部落,多数都住在与世隔绝的岛上的最偏僻的雨林里。