《卫报》2015年十佳剧集
日期:2015-12-28 19:23

(单词翻译:单击)

1 Unbreakable Kimmy Schmidt – Netflix

《我本坚强》

《卫报》2015年十佳剧集10.jpg

When have we been more in need of a joyous, candy-coloured, relentlessly perky, exclamation-mark-ridden, outrageously funny sitcom about … an abduction survivor?

这部情景喜剧围绕着逃离“世界末日教”的女主展开,节奏轻松、对话风趣,时而让人惊诧,时而让人爆笑,是一部不可多得的绝佳剧集。

2 Wolf Hall – BBC2

《狼厅》


Mark Rylance's Cromwell became one of the people of the year, 475 years after he died.

剧中权臣克伦威尔由马克·里朗斯饰演,无疑是今年荧屏上最耀眼的角色之一。

3 Mad Men – Sky Atlantic

《广告狂人》


Sky Atlantic The really magnificent thing was not the nice feeling that Don had attained career zenith, but that expectation was so totally confounded.

这部剧的魅力在于,当你看到主角唐·德雷柏终于走到事业巅峰,内心并未感到喜悦,而是五味杂陈。(注:本剧版权归美国电视台AMC所有,英国独播权则归属Sky Atlantic)

4 Catastrophe – Channel 4

《大祸临头》


Catastrophe is full of cynical and sinful people, but at its heart it’s an ordinary love story, couched in some first-class swearing, about sexual honesty, served with a side-plate of adultery, lust, elderly parents, flirtatious colleagues, money worries and a dead dog.

《大祸临头》中的角色不是愤世嫉俗,就是心怀鬼胎,但说到底,本剧就是个再平常不过的爱情故事。剧中人物时常爆出几句绝妙的下流粗口,外加婚外情、色欲、父母养老、同事暧昧、金钱危机等元素一锅乱炖。别忘了,还有条叫人心烦的死狗!

5 London Spy – BBC2

《伦敦谍影》


London Spy succeeded in keeping a place in the British schedules for the idea of Hard TV: dramas that demand intense concentration and refuse to give up all their secrets on a first – or even a second – viewing.

《伦敦谍影》无疑是英剧中的烧脑之作,哪怕全神贯注,一看再看,依旧会让你大惑不解。

6 Master of None - Netflix

《无为大师》


Master of None sits in the post-Louie, Curb Your Enthusiasm genre of indie sitcoms: a hybrid of surreal moments and awkward modern manners that’s also deeply moving.

《无为大师》走的是独立喜剧的路子,效仿了《路易不容易》(注:由喜剧演员路易斯C.K.自编自导自演的情景喜剧)与《抑制热情》(注:改编自拉里·戴维在洛杉矶演艺圈的亲身经历)。剧中离奇场景层出不穷,主人公的尴尬遭遇在博取一笑的同时,也令人动容。

7 Mr Robot - Amazon

《黑客军团》


Prime A mesmerising, trippy tale of hacktivism, conspiracies and corporate evil.

情节迷幻,引人入胜,融合了黑客、阴谋与企业犯罪等元素。

8 Empire - E4

《嘻哈帝国》


Call it a hip-hop soap, call it the black Dynasty, call it groundbreaking, but above all Lee Daniels’s everyday tale of record company shenanigans was a ray of sunshine in E4’s weeknight TV schedule.

这既是一部嘻哈文化的肥皂剧,也是一卷黑人家族的浮世绘。该剧由李·丹尼尔斯执导,创意十足,讲述了一个音乐帝国的跌宕起伏,无疑是E4旗下的重磅剧集。(注:本剧版权归美国ABC电视台所有,英国独播权则归属E4)

9 Better Call Saul - Netflix

《风骚律师》


In the end, Better Call Saul was far better than it had any reason to be. It was funny – but it had real depth. Over its 10 episodes, Better Call Saul delved into territory more emotional (and more weird) than anyone ever expected.

《风骚律师》着实是部惊艳之作,剧情幽默,意蕴深远。本剧仅10集,却包罗万象。其中的强烈情感与诡异情节,时时出人意料。

10 River - BBC1

《幻河》


Abi Morgan’s shrewd, charming and sometimes trippy detective series, set in the built-up concrete jungle of east London, did something genuinely new.

这部侦探剧由艾比·摩根打造,背景设在伦敦东区的水泥森林,配以一针见血的台词,引人入胜的情节,与时而迷幻的节奏,开创了电视剧的新纪元。

分享到
重点单词
  • genren. 类型,流派
  • detectiveadj. 侦探的 n. 侦探
  • zenithn. 顶点,天顶,全盛
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • territoryn. 领土,版图,领域,范围
  • enthusiasmn. 热情,热心;热衷的事物
  • refusev. 拒绝 n. 垃圾,废物 adj. 无用的
  • spyn. 间谍,侦探,侦察 vt. 侦探,看到,找出 vi.
  • intenseadj. 强烈的,剧烈的,热烈的
  • awkwardadj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的