(单词翻译:单击)
The NBA has been celebrating Kobe Bryant since his announcement last month that he is retiring after this season – his 20th in the league. But former NBA player Stephon Marbury says China's basketball fans would far exceed the adulation Bryant is receiving in the NBA if he were to wrap up his career in the Chinese Basketball Association.
自从上个月科比宣布本赛季(这是他在NBA的第20个年头)过后自己将会退役,NBA就一直在为科比庆祝。但是前NBA球员马布里表示:如果科比愿意来中国重新开始他的篮球事业,中国球迷对他的喜爱将远远超过他在NBA受到的喜爱。
They love him here. It is a little bit past love. It would be like the biggest thing ever in basketball here," Marbury told Yahoo Sports in a recent phone interview. "It would be beyond huge. Beyond big. I would definitely encourage it……They love basketball here. You can't control the excitement.
"中国球迷喜欢科比,甚至有点超越喜爱,科比来中国打球将会成为中国篮球史上的大事件,"马布里对雅虎体育的记者说道,"那将超越伟大。而我一定会鼓励科比来这里……这里的人热爱篮球,你无法控制这种热情。"
Marbury and Bryant are the only two members of the storied 1996 NBA draft class – which included Allen Iverson, Ray Allen, Peja Stojakovic, Steve Nash, – who are still playing professionally. Bryant regularly takes off-season promotional trips to China and was the most popular member of the gold-medal-winning U.S. team at the 2008 Olympics in Beijing.
马布里和科比是仅有的两位NBA96“黄金一代”仍在职业篮坛打球的人,包括阿伦·艾弗森、雷·阿伦、佩贾·斯托亚科维奇和史蒂夫·纳什等同届球员都已退役。科比每年休赛期都会来中国,而且在2008年的北京奥运会中获得金牌,他也是那支球队最受欢迎的球员。
Marbury was a two-time NBA All-Star who played 13 seasons after being selected fourth overall in 1996. The 38-year-old has found greater success in China, winning three titles since arriving in 2010.
马布里在96年第四顺位被选中,之后的13年NBA职业生涯中曾两次入选全明星。从2010年到中国之后,今年已经38岁的马布里在中国取得了更大的成功,曾经三次夺冠。
With games only on Wednesdays, Fridays and Sundays and no back-to-backs, Marbury believes Bryant could be effective playing in China and would enjoy the overall experience. But it is different.
由于CBA赛程只在星期三、星期五和星期日有比赛,而且没有背靠背比赛,所以马布里认为科比可以在CBA保持高效,同时享受这次海外打球的完整经历。这是完全不同的一种经历。
"I try to tell people that it's not easy playing here because you are always on the court playing," Marbury told Yahoo Sports. "You still got to put the ball in the hole. You still got to succeed. You still have a defense trying to stop you, and they're really trying to stop you because they know you are one of the best players.
“我努力告诉人们在这里打球并不容易。”马布里说道,“你依然必须把球投进篮框,你依然必须取得成功。你依然会面对努力阻挡你的防守,而且对手真的会努力防守你,因为他们知道你是最好的球员之一。”