(单词翻译:单击)
Sometimes keeping up with your social media channels can feel more stressful than fun - and according to an experimental study conducted by The Happiness Research Institute, ditching Facebook in particular can result in a happier life.
有些时候,紧跟你的社交媒体渠道是一种压力而不是乐趣
To determine whether using Facebook has any affect on one's "subjective well-being," 1,095 participants in Denmark were randomly assigned to either quit Facebook entirely for one week or to continue as usual. Ninety-four percent of this sample visit the site on a daily basis, and 86 percent go through their news feed "often" or "very often." The participants evaluated their lives prior to the experiment and were asked to again a week later.
为了确定使用脸书是否对一个人“主观的幸福”有任何影响,1095个丹麦的参与者被随机安排成两组,一组在一星期内完全抛弃脸书,一组继续像平时一样使用
Based on the results, the group that gave up Facebook for one week reported being significantly more satisfied with their life on a scale of one to 10 in comparison to the group that continued with their regular Facebook use. Both groups were also asked about their moods on the last day - those who'd taken a break claimed to be happier and more enthusiastic and less worried, sad, angry, and depressed than the other group.
结论表明,放弃脸书一星期的群体对生活的满意度明显超出了继续使用脸书的人,高出了1到10的比例
Quitting Facebook allowed the participants more time for social activity offline, which led to an increase in satisfaction with their social life. In addition, research showed that Facebook users are 55 percent more prone to feeling stressed. The study suggested that FOMO brings users down as seeing success and amazing experiences shared online can cause distress and "Facebook envy." "Instead of focusing on what we actually need, we have an unfortunate tendency to focus on what other people have."
放弃社交媒体(脸书)让参与者有了更多线下社交活动的时间,这让他们提高了对社交生活的满意度
Although the conducted study has its limitations, it may be worth a try to test this out on your own. Give up Facebook for one week to see if you notice a happier you!
尽管这个实验有它的局限性,但你也值得亲自试验一下
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。