Standard Chartered’s new chief executive has told staff he plans to cut a quarter of its most senior management positions in a drastic drive to cut costs at the emerging market lender.
渣打(Standard Chartered)新任首席执行官比尔温特斯(Bill Winters)告诉员工，他计划裁减四分之一的最高级管理职位，这一大规模举措旨在削减这家新兴市场银行的成本。
Bill Winters’ plan to cut 1,000 of StanChart’s 4,000 top managers underlines the scale of the overhaul being drawn up to turn round the bank’s deteriorating performance.
The cuts at StanChart add to the widespread bloodletting in the European banking sector, where many large lenders are shedding thousands of jobs to improve sluggish performance, including Deutsche Bank, HSBC, Royal Bank of Scotland and Barclays.
渣打银行此次裁员加剧了欧洲银行业的广泛裁员状况，很多大银行正裁撤数千个工作岗位以改善疲弱表现，包括德意志银行(Deutsche Bank)、汇丰银行(HSBC)、苏格兰皇家银行(Royal Bank of Scotland)以及巴克莱(Barclays)。
Concerns about how hard StanChart will be hit by a slowdown in emerging markets and a slump in commodity prices — two of its core areas of business — have dragged down its shares recently.
But when Mr Winters’ latest memo to staff was leaked on Friday it sent shares in the bank up 5 per cent, extending a rebound that started this week.
The memo told staff that a quarter of managers ranked in its seniority bands one to four would be informed that they are losing their jobs by the end of November. It also said the bank would sell assets and exit underperforming areas of business.
Mr Winters announced plans in July to shrink the bank’s structure from eight to four regional units and appointed new chiefs to each of the expanded new divisions who will report directly to him.