(单词翻译:单击)
Have you ever felt the urge to stay in an offbeat hotel? Not the "I think I might witness a drug deal here if I don't get stabbed first" kind of offbeat, but the cool and weird kind that puts a twist on your vacation. We sure have, so we've assembled a list of some strange places you can spend the night if you're looking for an adventure.
你是否曾经有过冲动想要待在一个另类的酒店?不是那种"若是我没被刺伤,大概会在这儿目睹到毒品交易"的另类,而是酷炫奇妙颠覆你的假期的那种。我们应该都有过。如果你正在寻求冒险,这里荟萃了一些适于消受夜晚的稀奇之所。
10.In An Aquarium
10.水族馆
Most of the time you don't want to "sleep with the fishes." But if you could have a sleepover with fish without dying, would you want to? It would be pretty cool, but how would you actually do it? Long lasting scuba gear? Genetic modification to produce gills? That air helmet SpongeBob wears?
绝大多数时候你绝不会想"与鱼同寝",可你若能够与鱼同寝,你是否乐意呢?这自然非常酷,可怎样才能实现呢?超长时间的潜水器?进行基因改造长上腮?海绵宝宝戴着的那顶空气头盔?
Thankfully, you can spend a night near a diversity of sea life without having to get wet. The Georgia Aquarium in Atlanta, formerly the largest in the world, routinely lets people spend the night. You can plop down a sleeping bag right next to a tank full of sharks, stingrays, or other sea creatures. They have different types of trips for elementary schools, middle schools, scouts and even adults who don't want to let kids have all the fun.
谢天谢地,你现在可以度过一个别样的海洋之夜并且还不会被打湿。亚特兰大的乔治亚水族馆是目前世界上最大的水族馆,同样也会为游客提供过夜游。你可以拿着睡袋就地躺倒在充满鲨鱼、黄貂鱼等各种水生物的蓄水箱旁。他们为小学生、中学生、童子军甚至想和小孩一样玩的成年人提供不同类型的服务。
9.In a Glass Igloo
9.玻璃冰屋
In the mountains of northern Finland you can see the beautiful lights of the aurora. Unfortunately, the intense cold tends to stop people from hanging outside late at night. You could stay in a hotel, but then how would you see the northern lights? That pesky roof would be in the way.
在芬兰北部的山上可以看到美丽的极光,可惜的是严寒天气往往使得人们无法在深夜去外面闲逛。你可以待在酒店,可这样该如何看到极光呢?讨厌的屋顶会很碍事。
One hotel offers a solution in the form of a glass igloo. They also offer snow igloos for try-hards, but at that point you might as well just bring your own tent and really rough it out. Plus, you still can't see out of the top of them. But if you stay in a glass igloo you can stay warm and have an incredible view. Nice work, Finland.
一所玻璃冰屋酒店解决了这个问题,他们也提供雪屋给生猛的人。你可以自带帐篷豁出去,可即便如此,你也不能看穿帐篷。而当你在一间玻璃冰屋里面时,就既可以享受温暖又可以欣赏奇观了。干得漂亮,芬兰!
8.In a Museum
8.博物馆
Even if you're not American you've heard of the American Museum of Natural History, a giant complex across from New York's Central Park that houses over 32 million specimens and artifacts. But if you visit during the day it will be crowded and you'll have to move fast to see all you want. What to do?
即便你不是美国人,也该听说过美国自然历史博物馆,一个横跨纽约中央公园并容纳了3200万件标本和文物的综合体。当你在人潮拥挤的日子去游览,为了看到你想看的而不得不飞奔,该怎么办?
Well, they also give you the option of spending a night at the museum, and Ben Stiller won't even be there to annoy you. This allows you to pursue the exhibit at your leisure, and maybe sneak into a couple. They suggest you sleep somewhere in the halls, perhaps next to a giant African elephant. Which is kind of a flippant attitude, really, although presumably they check in on you at some point to make sure that you're still alive.
是的,他们也会提供在博物馆过夜的选择,并且不会受到本·斯蒂勒的骚扰。这样你在空闲的时候可以去探索展品,或者悄悄溜进去一些。博物馆建议你睡在大厅的某处,比如一头巨大的非洲象旁边。这真的有点轻率,虽然想必他们偶尔会检查一下看你是否还活着。
7.In a Lighthouse
7.灯塔
Ahoy, maties! Avast ye, look off the starboard bow and, uh, well, that's about the extent of our pirate speak knowledge. Many people like the romantic idea of being a pirate or sea captain, but the reality of sea sickness, long stretches of time away from friends and family and a possible criminal record holds us back.
啊嗬!抛锚,当心船首右舷还有……唔,好吧,这大概是我们所知道的的海盗语言了。许多人都浪漫地幻想着自己能成为一名海盗或者是航海船长,但实际上危险的大海、长时间离开亲友或者犯罪记录可能都会阻碍到我们。
Consequently, many of us have wanted to feel like a sea captain but haven't gone on any ship that isn't of the cruise variety. As a start towards rectifying that, why not stay in a lighthouse? A number of them offer accommodations for the aquaphobic traveler. It's right next to the sea and has a connection to sailing. Perhaps it will induce the same salty, nautical feeling that sailing would without any of the negative consequences. Just make sure to keep the light on so the ghost ship can make it to shore.
因此,即便很多人都想体验一下成为航海船长,但却从未登上过除了游轮以外的航海船。那何不试着换一个方向,去住在灯塔上?很多灯塔会为拥有水恐惧症的游客提供食宿,恰好临近大海并与航海相关。或许它还会带来一种咸湿的航海感觉但不会有任何不适之感。只要确保灯光长明,以指引幽灵船回岸。
6.In the Zoo
6.动物园
Have you ever told anyone that they belong in a zoo? Maybe a child was acting up, or your friend hadn't showered in a few days, or you're just kind of a jerk. Even if you haven't used the line yourself, we bet you were a recipient of it at least once while growing up.
你是否曾经告诉别人他们本该属于动物园?或者是小孩儿戏,或者当你的朋友很久没有冲澡,或者你只是个混蛋?即便你还没用过这句话,但我敢打赌,一旦你长大后,至少会听到别人这么说你。
Maybe our parents were right, and now we have the opportunity to find out. The Philadelphia Zoo offers the experience of spending the night with programs for scouts, teens and families. Staying overnight at the zoo allows visitors to see the animals in "nocturnal mode," take part in a variety of activities, learn some new facts and see whether or not they truly do belong there.
或许父母这么说我们是正确的,现在我们有个机会去认真判断。费城动物园会给童子军、青少年还有各类家庭提供过夜游的项目。在动物园待整夜可以让游客看到动物们的"夜间模式",参与丰富的活动,认识一些新情况,然后研究研究自己是否真的属于动物园。
翻译:青卉 编辑:陈波 来源:前十网