(单词翻译:单击)
Three Moves by Mencius’Mother
孟母三迁
In Biographies of Outstanding Women ·The Biography of Mencius’Mother, Liu Xiang recorded:
据汉刘向《列女传·母仪·邹孟轲母》记载:
Meng Ke’s mother, also known as Mencius, mother, is a great mother of Zou State.
邹国孟轲的母亲很了不起.人称孟母。
Meng Ke, later known as Mencius, lived near a graveyard in his childhood.
开始的时候,孟轲的家靠近墓地,
Therefore, as he played, he amused himself by imitating the others’ digging tombs.
当时孟轲还很小,整天在坟墓之间玩耍,蹦蹦跳跳地玩一些筑坟埋葬之类的游戏。
His mother said,“It’s not good for a child to live in this kind of place. ”
孟母说:“这里不是我们可以居住教子的地方。”
They moved to a house near a market.
于是就搬走了,在市场旁边找了间房子住了下来。
Then the son took pleasure in imitating the peddler’s hawking.
孟轲又开始玩一些商人叫卖之类的游戏。
Again the mother said “It’s not good for a child to live here. ”
孟母又说:“这里也不是我们可以居住教子的地 方。”
She changed their residence a second time and housed themselves near a school.
于是第二次搬家,住到了学宫旁边。
There her son played imitating the sacrificial rites on ceremony and formalities of courtesy.
孟子便开始玩一些设供祭礼、揖让进退之类的游戏。
The mother said, “This is the right place for a child.”
孟母说:“这个地方真的可以让我的儿子住下来了。”
They settled there.
于是就住了下来。
After Meng Ke grew up, he acquired six classical arts (rites,music, archery, riding, writing and arithmetic) and became a scholar well-known for his erudition and one of the representatives of Confucianism.
孟子长大成人后,精通六艺,成了一位博学鸿儒。
Since then this idiom has been used to eulogize mothers’ inculcation.
后人因此将“孟母三迁”用作颂扬母教之词。