(单词翻译:单击)
I am falling for Sean. Every time he calls me I get excited and when I think of him I get butterflies in my stomach. I haven't felt like this about someone in a long time and it's little bit scary. But I know he likes me,too,and that makes me feel very secure. I can't believe how wrong I was about him at first.
我爱上西恩了。每次接到他电话都会很兴奋,一想到他也会变得有点紧张。我已经很久没有对别人产生这种感觉了,有点害怕;不过我知道他也喜欢我,想到这点就觉得很安心。真不敢相信当初对他有那么大的误解。
I thought he was a materialistic, selfish jerk. But he's totally not. He's funny and sweet and he cares about the same things as me-friends, family, experiencing new things and meeting new people. Sure, he likes nice cars, fancy restaurants, and good wine. But what's wrong with that? I like nice things, too. Also, he wants to take me shopping on the weekend. I have never dated a guy who likes to shop before!
本来以为他是那种又物质又自私自利的蠢蛋,结果完全不是。他既风趣又可爱,和我一样在乎友谊、家人,也喜欢体验新事物、认识新朋友。当然,他喜欢好车、高级餐厅和好酒,不过这没什么不对,好东西我也喜欢啊!还有,他会在周末带我去逛街。我以前从没和喜欢逛街的男生约会过!
And I finally understand why he loves cars. He look me for a long drive last night and it was wonderful. We just headed up the coast highway with no destination in mind. It was really relaxing after my incident with my cranky landlady.
我终于明白他为什么喜欢车子了。他昨晚载我开了很长时间的车,感觉很奇妙。我们沿着海岸公路漫无目的地开,整个人觉得好放松,不再被昨天的暴躁女房东事件影响心情。
He knew I was upset and he wanted to take my mind off it. He likes to take care of me, and I like that.
他知道我有点烦,想要帮我转移注意力。他喜欢照顾我,我也喜欢被他照顾。