谈薪水的必要性
日期:2015-08-19 17:50

(单词翻译:单击)

u3o6AP.v8GP7+qoteRo=X+ixrEjHNY&P

Millennials and Women Don't Negotiate Salary: Here's Why That's Important

=3(jN384S[DcDR

谈薪水的必要性

R|Bu)U@gf2Y#~Lz

A lot of folks still don't negotiate their salaries, and this is what tends to make the headlines. However, in order to better understand this issue, we have to examine why some people choose not to negotiate more often than others. Here's what we know.

GB.Z63*9VYM

有很多人找工作时不谈薪水问题,这是我们关注这一现象的原因zb@X[rRKVvP。单位了进一步了解这个现象,我们必须先搞明白为什么有些特殊人群比普通人更不爱谈薪水Z2OBy)-T*hGyS|h。下面使我们调查总结的几点:

hjt)g%j6E2mU41D#M_-


t+(y=WHQAaE

1. Women don't negotiate as much as men, and this is one factor in the gender wage gap.

t*HJR~Pc!_&^+pOFi

1.女性和男性一样都不谈薪水,这也是性别收入差距的一个组成因素MQl3!4ZRvwi

OMCD2xfJ5PTIn4w

The gender wage gap is the result of many different issues. PayScale has found that women do tend to choose jobs/fields that pay less than others, and they're slightly less likely to negotiate salary.

N4Ligtb3e5s@JLrdd#Q

性别收入差距有很多不同原因导致@*JH)d,n3+。Payscale发现女性更倾向于选择收入不高的行业或者工作,而且更不爱谈入职薪水[bDp#AH|4di6=m%NRh&X

h&YlBx%ZAgK

2. There isn't enough awareness of the cause of the problem.

kcmBFxDUB&

2.人们对此问题关注甚少UmHJAG*Dz%

2x%eLO^~^RE80]_

The big differences are actually found when women are asked why they shy away from the negotiation table. Their answers differ from their male counterparts quite widely, even when their negotiation habits don't.

s0zvtLR%86o@GblHJ7W

女性对回答为什么不好意思谈薪水的问题的回答跟男性相差较大,虽然她们和男性都可能会有不谈薪水的习惯LnTuXgq!uI&q%R

UI]FgvNpnFe

3. Millennials also don't negotiate their salaries as often as others.

ON1,eS@mX85kjq@@

3.千禧一族也不爱谈入职薪水C)Zf)zCx.++&xtQ!--Bo

E+74%MjffICUW8

Millennials, are less likely to negotiate salary than other generations, at least when it comes to solidifying their first professional position. Sixty percent of millennials don't negotiate salary when receiving their first job offers.

p9mE!6!Fd^Zwb

千禧一族与其他年代的人相比,在找一份工作时,就相对来说更不爱谈入职薪水RPz3els.+mB@3RSB0。60%的千禧一代在收到第一份入职通知书时都不会开口谈薪水B4.nAs-im(

eI38P6_ho8x*K8J

4. Groups that tend to shy away from negotiations often do so, in part, because of concerns about the consequences.

w)~TuIZb4_;@p0qER

4.在打算谈薪之前会害怕所带来的后果LGrh|tviWub,&-1DN

MmzEEYL]Lc.b%

Compared with men, women are more uncomfortable with negotiations. Women say that their uneasiness with this process is the reason they didn't negotiate 31 percent of the time, whereas men only reference the same reasoning 23 percent of the time.

1L6v0^HcXE=4Nm

和男性相比,女性在谈判方面更容易不自在NS+QRh81bpn1.(H。女性表示她们31%的可能会因为谈判过程中的不自在而放弃,而男性仅有23%的机会6DUBVw^*uS!vb

lQ0H7N2%f_wr]Hc

5. Society doesn't respond the same to women and younger people who negotiate.

IYt+*eA1_=|=J

社会舆论对谈薪资的女性和年轻人的反馈

D%[Mr|gt!vmd

Why should professional women with the same qualifications and experience as men feel a similar hesitation to ask for more? Because the world reacts negatively to it when they do.

eU[BiO^cC.ND_IA*8U

为什么与男性有同样能力和经验的女性在谈提薪之前会有类似的犹豫?因为社会对他们有负面的反馈*Z4!wV.DVa#,b@

_K+jHaNoG)Bk4

Perhaps building awareness, and greater sensitivity to the problem, is a good step toward making a change.

aFvZqHiqbVi

也许加强人们对此问题的关注和面感度,是有所改变的第一步S9_b#u*ffUK*C=.&#Y[

c7@&xUxr-=BHj,wVi

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载aLJOnUxl^g0Ep2Q9

DnLe(zQ#zDMetd*t=i9l~qL_3%MfZJe7b70=To&5ra
分享到