(单词翻译:单击)
Everyone at work freaked out about my new hair-do. Our receptionist didn't even recognize me. “Can I help you?” She said as if I were a customer. It look her a few seconds to figure out who I was and then we both laughed.
同事看到我的新发型都吓了一大跳。公司接待员甚至认不出我来,还把我当成顾客跟我说:“可以帮您的吗?”过了几秒她才弄清楚我是谁,两个人当场哈哈大笑。
Everyone made such a big deal about me all day. Just about everyone told me they loved it, even the guys. And guys never nothic things like hair and makeup. I admit that I love the attention. One of the guys from the HR department was actually flirting with me.
大家整天都把我当名人一样,几乎每个人都跟我说他们很喜欢我的新发型,连从来不会注意到发型和化妆的男人们都这样说。我承认我很喜欢这种被人关注的感觉,有个人事部的家伙竟然还跟我眉来眼去。
He usually doesn't have any reason to talk to me at all, but he came over to my workstation 3 times today just to chat. He's cute, but I think he's married. Too bad, right?
在平常工作中,他不需要跟我对话,今天居然来我的座位三次找我聊天。他是蛮可爱的,不过我想他已经结婚了。真是可惜,对吧?