诺贝尔奖教授因'女人言论'闯祸而辞职
日期:2015-06-13 16:30

(单词翻译:单击)

Resigns over sexist remark
性别言论引起热议
The English scientist and Nobel laureate Tim Hunt, who sparked criticism after saying women in laboratories "fall in love with you and when you criticize them, they cry", has resigned from his position at UCL university.
实验室的女人们"会爱上你,而当你批评她们的时候,她们又会哭泣"——英国科学家、诺贝尔奖得主蒂姆·亨特这一番关于女性的言论激起了广泛谴责,他本人也因此从伦敦大学学院辞职。

诺贝尔奖教授因'女人言论'闯祸而辞职

Hunt made his inflammatory, sexist remarks at the World Conference of Science Journalists in South Korea.
亨特在韩国参加世界科学记者大会时发表了这些具有性别歧视倾向的刺激性言论。
Reaction to his resignation on social media was mixed.
社交媒体上对于他辞职的反应不一。
Many people praised UCL for standing by its principles; however some questioned whether the outcome was a curb on free speech.
许多人称赞伦敦大学学院能够坚持自己的原则,但也有人质疑这一结果是否限制了言论自由。

分享到