澳洲已经做好准备加入中国1000亿美元银行
日期:2015-03-26 18:45

(单词翻译:单击)

Cabinet's National Security Committee hascleared the way for Australia to invest as much as $3 billion to join theChina-led $US100 billion Asia Infrastructure Investment Bank.
政府内阁的国家安全委员会已经为澳洲投资30亿美元加入中国领导的1000亿美元的亚投行扫清了障碍。

澳洲已经做好准备加入中国1000亿美元银行.jpg

Fairfax Media can reveal the committee'sgreen light is expected to lead to a formal decision to sign up to theprecedent setting Chinese initiative when the full cabinet meets on Monday,marking a milestone for China's influence in the region.
该委员会的绿灯预示着周一举行内阁全体会议时将正式决定成为这家开创先例的中国机构的成员,标志着中国对该地区的影响力达到了一个新的里程碑。
Leaked details of the high-leveldiscussions this week follow six months of messy debate which has set cabinetministers and US allies against each other.
本周披露了高级别会谈的细节,而此前的六个月内阁进行了一系列激烈的辩论,导致内阁部长们和美国盟友之间造成不小的摩擦。
The amount of money Australia will tip intothe bank has not been finalised, but figures ranging from hundreds of millionsto up to $3 billion are being discussed.
澳洲贡献的金额还没有最终确定下来,但是范围在几亿美元到30亿美元之间,正在讨论以确定具体的数字。
The committee did not discuss a finaldollar figure.
该委员会并没有就最终的数字进行讨论。
Supporters of the potential $US100 billionbank say it could trigger a wave of infrastructure development throughout theAsia-Pacific region, driving economic development and thus benefiting Australiaand other countries in the region.
这家可能包含1000亿美元的新机构的支持者认为这将在亚太地区引发一系列的基础设施建设浪潮,推动经济发展,从而令澳洲和该地区其他国家受益。

分享到