双语笑话 第24期:Dying in peace安然死亡
日期:2015-03-24 10:13

(单词翻译:单击)

Dying in peace安然死亡.jpg

Helen was on her deathbed ,

海伦躺在她临终的病床上奄奄一息。

with her husband Jack at her side.

她的丈夫陪在她的身旁。

He held her cold hand and tears silently streamed down his face.

他握着她冰冷的手,泪水静静地从他的脸上流下来。

Her pale lip moved. "Jack," she said,"

她苍白的嘴唇颤动着。她说:“杰克,”

Hush," he quickly interrupted, "Don't talk."

他很快就打断说:“嘘,不要说话。”

But she insisted,"Jack,"she said in her tired voice.

但是她坚持要说。她以疲惫的声音说:

"I have to talk.I must confess.”

“杰克,我一定要说。我必须向你坦白。”

"There is nothing to confess,"said the weeping Jack.

满脸泪水的杰克说:“没什么好坦白的。

"It's all right.Everything's all right."

没关系。一切都没事。”

"No,No!I must die in peace.I must confess,Jake ,that I have been unfaithful to you."

“不,不,我必须死得安心。我一定要坦白我对你不忠;红杏出墙。”

Jack stroked her hand .

杰克抚摸着她的手。

"Now ,Helen,don't be concerned.I know all about it," he sobbed.

他啜泣着说:“海伦 ,现在你不要担心了。我全部都知道了。

"Why else would I poison you ?"

不然我为什幺要毒死你呀?"

分享到