(单词翻译:单击)
Two Russian hunters meet. "I shot a gigantic bear yesterday," says Ivan. "Look at the hide!"
"How do you find such huge bears?" Sergei asks.
"Easy," says Ivan. "You stand in front of a cave and whistle. When the bear comes out, you shoot."
Weeks later the two meet again. Sergei is covered in bandages. "Didn't you follow my advice?" Ivan asks.
"Sure I did. I stood, in front of a cave and whistled, " Sergei replies.
"And what came out?"
"To me, "says Sergei, "it looked like the Trans-Siberian Express."
两个俄国猎人相遇。“我昨天打了一只巨熊,”伊凡说,“看看这兽皮!”
“你是如何发现这么大的熊的?”谢尔盖问道。
“很简单,”伊凡说,“你站在一个洞前并吹哨子。熊出来时你就开枪。”
几周后,两人见面了。谢尔盖浑身缠满了绷带。“难道你没有听我的建议?”伊凡问。
“我当然是按你的建议做的。我站在一个洞前并吹哨子,”谢尔盖回答说。
“出来了什么?”
“向着我来的,”谢尔盖说,“像是穿越西伯利亚的快车。”