(单词翻译:单击)
An incredulous farmer has been offered HUGEsums of money after one of his goats gave birth to a kid with TWO HEADS.
一位农民养的山羊生下了一只长着两个脑袋的羊羔,但有人愿出巨额购买却难以置信地遭到了拒绝。
Bidders are battling for the famers' mutantgoat which has a split-head with three eyes and two ears.
出价者争着要买下农民的这只突变异种羊羔,它长着两个头、三只眼睛和两个耳朵。
Shocked neighbours flocked to see thetwo-headed billy when it was born.
惊讶的邻居们都聚集到他家里观看这只长着两个脑袋的刚出生的小羊羔。
But many of the fascinated visitorscautioned Chinese farmer Xu Jinkui, 43, that his hideous baby goat would notlive long at all – and that he should just let it DIE.
但很多被吸引过来的看客提醒43岁的中国农民徐金奎(Xu Jinkui)说,这只丑陋的羊羔活不了多久——他应当丢下它。
Xu said: "They told me to leave it todie, but I couldn't just do that.
徐说,“他们要我丢下它,但我就是办不到”。
"I asked the vet and he said itwouldn't live long either, but the mother didn't reject it and I gave it a bitof extra milk occasionally and instead of dying, it seemed to do prettywell."
“我问过兽医,兽医也说羊羔活不久,但羊羔的母亲并没有丢弃它。我会不定期另给它喂些牛奶,羊羔不但没有死去,身体好像变得相当不错”。
After ignoring the predictions of thosearound him and giving the two-headed kid a little extra care, the young goathas gone on to thrive.
忽略了人们对它的种种预言后,多一些照料,它就茁壮成长了。
"I have had a lot of visitors, andsome pretty big cash offers as people realise it's probably going to livelonger, but I'm not interested in selling it.
“有很多访客。因为觉得羊羔可能还可以活得更久就有人开出了高价,但我没有将它卖掉的意愿”。
"Maybe later, but for now it's fun tohave around."
“或许以后会卖掉它,但现在有它在身边很有乐趣”。