沙特男子新婚之夜因新娘太丑要离婚
日期:2014-11-19 13:31

(单词翻译:单击)

Saudi husband tells his bride he wants adivorce during their wedding after seeing her face for the first time when thephotographer asked them to pose for pictures
沙特男子新婚之夜要与新娘离婚
沙特男子新婚之夜因新娘太丑要离婚.jpg

A Saudi groom has divorced his bride on their wedding night after seeing herface for the first time when the photographer asked them to pose for pictures.
一名沙特男子在新婚之夜上表示要和新娘离婚,因为当时摄影师要求他们摆姿势拍照时,他才看清了新娘长什么样子。

The couple, from the Western Saudi town of Medinah, had agreed tomarry each other despite having not met face to face - a popular custom incertain Middle Eastern countries.
这对新人来自沙特西部的麦地那,两人虽然还没见过面,但是同意结婚——在某些中东国家,这是一种被人们普遍接受的习俗。

But when the bride removed her veil andsmiled for the camera, her new husband leapt to his feet in disgust.

当当新娘揭开自己的面纱并面对摄像机拍照时,他的丈夫厌恶的站了起来。

'You are not the girl I want to marry,' he declared. 'You are not the one I hadimagined. I am sorry, but I divorce you.'
“你不是我想要结婚的对象,”他说。“你不是我想象中的那个样子,对不起,我要和你离婚。”

According to local daily Okaz, the bride immediately collapsed in a fit oftears as panicked wedding guests stepped in to try to resolve thedispute.

根据当地媒体的报道,新娘顿时泪如雨下,恐慌的宾客们试图解决这个争议。

But their efforts were to no avail.
但是他们的努力没有获得任何成果。

分享到
重点单词
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • resolven. 决定之事,决心,坚决 vt. 决定,解决,分离,表
  • disgustn. 厌恶,嫌恶 v. 令人厌恶
  • veiln. 面纱,掩饰物,修女 vt. 给 ... 戴面纱或面
  • photographern. 摄影师
  • groomn. 马夫,新郎,男仆 vt. 刷洗,照看马,打扮,有意