(单词翻译:单击)
Half of American adults know someone who found love online, Reuters reported.
据路透社报道,一半的美国成年人认识一些从网上找到爱情的人。
But while the Internet plays a more important role than before in starting relationships, it is also a forum for cheating and lies that end them, according to a survey.
一项调查显示,随着网络在开启感情上的作用越来越大,它也逐渐成为欺骗与谎言的温床,而这些均导致了感情的终结。
The survey of 1,000 people commissioned by marketing consultant Euro RSCG Worldwide found one in five said they have had a romantic or sexual relationship that started online. Forty-nine percent knew someone whose relationship began that way.
市场咨询公司灵智广告公司对1000人进行调查后发现,五分之一的人表示自己曾从网上开始一段性关系或者浪漫的爱情。49%的人表示自己知道某些人的感情就是那样开始的。
Conversely, one-third of respondents knew someone whose relationship ended because of online actions, and three-quarters believed sexual communications conducted online outside of a relationship constituted cheating.
但是与此相反的是,三分之一的受访者知道一些人的感情是因为网上行为而结束的,还有四分之三的人认为感情之外的网上性关系是一种背叛。