(单词翻译:单击)
Shares in Lenovo, the Chinese electronics manufacturer, fell 5.1 per cent in Hong Kong trading, the biggest decline in nine months, after the company announced lower than expected revenue growth.
中国电子产品制造商联想(Lenovo)公布的营收增长低于预期。消息传来,联想在香港的股价下跌了5.1%,这是9个月来最大跌幅。
Lenovo said it has shipped a record 35m smartphones, computers and tablet devices, and saw a 19 per cent increase in quarterly net profits. “Lenovo had another strong quarter that saw excellent market share gains and profit expansion,” said Mr Yang in a statement accompanying the results.
联想表示,该公司智能手机、电脑和平板电脑设备的出货量达到了创纪录的3500万部,季度净利润增长19%。在伴随财报公布的一份声明中,联想集团首席执行官杨元庆表示:“上个季度,联想再次表现强劲,市场份额和盈利水平均获显著提升。”
But the stock market mainly took note of 7 per cent growth in revenues, the lowest in six quarters, which may herald a cooling in Lenovo’s home market of China.
然而,股市主要关注的是7%的营收增长,这是6个季度以来最低的。它可能预示着联想在中国本土市场的发展开始降温。
“The industry is changing from in the past, when China grew much faster than the rest of the world,” Yang Yuanqing, Lenovo’s chief executive, said in an interview with Bloomberg Business News. “China will not see further hypergrowth.”
杨元庆在接受彭博新闻社(Bloomberg News)采访时,表示:“过去,中国的增长速度大大高于全球其他地区。如今,行业正在告别这种局面。中国将不会出现进一步超高速增长。”
He has recently sought to expand out of the falling personal computer market, which Lenovo dominates, and into smartphones and servers. In October, Lenovo closed deals for IBM’s x86 server business and for Motorola Mobility, the smartphone business it purchased from Google. This vaulted Lenovo to number three smartphone maker in the world, overtaking Chinese phonemaker Xiaomi, according to rankings by IDC.
联想在个人电脑市场处于主导地位。近期杨元庆试图将业务从不断下滑的个人电脑市场扩展至智能手机和服务器领域。今年10月,联想完成了对IBM x86服务器业务的收购,并从谷歌(Google)收购了智能手机业务——摩托罗拉移动(Motorola Mobility)。根据IDC的排名,此举令联想超过中国手机制造商小米(Xiaomi),成为全球第三大智能手机制造商。