秋季美剧来袭 黄金档追剧指南
日期:2014-09-24 16:51

(单词翻译:单击)

As we continue indulging ourselves in the US’ summer television season, it’s easy to forget that the most important season in the TV industry is nearly upon us.
当我们还沉溺在美剧夏季档的追剧中时,电视剧界的黄金季已经到来!
Like the start of a new school year, fall marks the start of a whole new year for TV shows. In the following months, broadcast networks in the US will offer a slew of new shows about the usual tough lady lawyers, quirky cop duos and tortured superheroes.
秋天不仅标志着新学年的开始,也拉开了新一年剧集的序幕。自这个月起,美国广播公司将向大家奉献出《傲骨贤妻》,《传奇卧底》,《神盾局特工》等一大批热播红剧的新番。

Here, we list a few of the most anticipated new series this fall. Decide for yourself and plan your viewing accordingly.
下面是我们为您提供的秋季即将上映的热播剧追剧指南,请根据个人喜好,制定你的观影计划吧!

The Flash
《闪电侠》


Premiere date: Oct 7
首映时间:10月7日

Channel: CW
频道:CW台

Genre: sci-fi, drama
类型:科幻,剧情

Based on the popular DC Comics character, this series will follow “fastest man alive” Barry Allen. Allen is a criminal investigator who discovers he can move at superhuman speeds after being struck by a lightning. He then decides to use his powers to defend his hometown Central City.
这一季《闪电侠》的故事将继续围绕DC漫画公司笔下著名英雄——“史上速度最快”的闪电侠巴里•艾伦展开。新一代飞毛腿艾伦本是一名犯罪调查员,无意间发现自己被闪电击中后获得了超人的速度。他决定用这项特异功能保护他的家乡中央城。

The CW’s new comic-book series has special effects that look big-screen-worthy. The show’s lighthearted tone helps set it apart from today’s dour superheroes.
这部CW公司漫画改编的剧集此次采用了更适合大荧幕观赏的特效。而该剧轻松愉快的氛围,则使其与现下阴沉严肃的超级英雄类剧集有所不同。

Gotham
《哥谭》

Premiere date: Sept 22
首映时间:9月22日

Channel: Fox
频道:Fox台

Genre: crime drama
类型:犯罪,剧情

This Batman prequel will revolve around Bruce Wayne’s early days before he begins fighting crime as the Batman. The series will show off younger incarnations of popular villains like the Penguin and Catwoman along with Detective Jim Gordon before he becomes the famous police commissioner.
这部《蝙蝠侠前传》将围绕主角布鲁斯•韦恩在早年还未以蝙蝠侠身份惩恶扬善之前的故事展开。这一季中,还会出现此前大热的大反派年轻时的面孔,比如还未成为警察局局长的警探吉姆•戈登,还有那时伴其左右的企鹅人和猫女。

Doing a Batman show without Batman is a risk, but given the current craze of comic book adaptations, Gotham is very likely to stay.
制作一档没有蝙蝠侠的蝙蝠侠剧,有风险是肯定的,但就目前大众对漫画改编剧的狂热程度来看,《蝙蝠侠前传:哥谭》还是胜券在握。

Selfie
《再造淑女》

Premiere date: Sept 30
首映时间9月30日

Channel: ABC
频道:ABC电台

Genre: comedy
类型:喜剧

Eliza Dooley is a twentysomething social media queen with hundreds of thousands of followers. After realizing that she has no real friends, she asks one of her coworkers to “rebrand” her as a more likeable person.
二十多岁的伊丽沙•多莉是一位社交媒体女皇,拥有成千上万的粉丝。但她发现自己其实并没有真正的朋友,于是她像一名同事求教,请这位同事将自己“重新打造”成一名在现实中讨人喜欢的人。

Loosely based on the 1964 film My Fair Lady, Selfie offers a comedic commentary on our culture’s obsession with social media complete with pop-up hashtags.
该剧改编自1964年的电影《窈窕淑女》。《再造淑女》用一种幽默的方式,向观众诠释出受社交媒体热门话题标签困扰的现代文化。

How to Get Away with Murder
《逍遥法外》

Premiere date: Sept 25
首映日期:9月25日

Channel: ABC
频道:ABC台

Genre: legal thriller
类型:犯罪,惊悚

Annalise Keating, a law professor at a prestigious Philadelphia university, enlists her best students to help her tackle tough cases in the courtroom. But soon she finds herself and her students involved in an astonishing murder plot.
安娜丽丝•基廷是费城大学一名德高望重的法学教授。她挑选出她的得意门生帮她一起处理法庭上的棘手案件。但是不久她却发现自己和学生们卷入了一场惊天谋杀案。

The latest project from US screenwriter Shonda Rhimes (Grey’s Anatomy and Scandal) mixes up the usual Rhimes troupes — fraternizing with authority and plenty of backstabbing. And Oscar nominee Viola Davis’ performance alone makes this show a must-watch.
该剧由美国知名编剧珊达•莱梅斯(曾担任《实习医生格雷》和《丑闻》编剧)与其御用班底一同操刀,并由法律权威指导,剧中充满各种耸人听闻的犯罪情节。再加上曾获奥斯卡提名的维奥拉•戴维斯的倾情出演,该剧无疑将是今年不容错过之作。

Madam Secretary
《国务卿女士》

Premiere date: Sept 21
首映日期:9月21日

Channel: CBS
频道:CBS台

Genre: drama
类型:剧情

Elizabeth McCord was once one of the CIA’s best analysts, then she quit the spy life to raise a family. When her former boss, now the president of the United States, asked her to take on the role of Secretary of State, she is thrown back into the world of terrorists, political maneuvering and hostage negotiating. And things don’t go smoothly.
伊丽莎白•麦克德曾是联邦调查局最得力的一名情报分析师,后来她放弃了自己的职业密探生涯回归家庭。在她的前上司——现任美国总统的邀请下,麦克德出任了美国国务卿一职。在重回与恐怖分子打交道的世界后,她既要面临各种政治花招,又要参与解救人质的谈判。而事情的进展却并不顺利。

The show, which is said to be “The Good Wife in the White House”, explores intrigue, fraught family dynamics and political tensions.
《国务卿女士》一度被称为“白宫贤妻”,其间各种阴谋诡计、家庭百态、政治纷争一一呈现。

分享到
重点单词
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • anticipatedadj. 预期的;期望的 v. 预料(anticipat
  • genren. 类型,流派
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • courtroomn. 法庭,审判室
  • revolvev. 旋转,考虑,循环
  • fraughtn. [苏格兰]货物 vt. 装货 adj. 充满的,伴
  • detectiveadj. 侦探的 n. 侦探
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • commentaryn. 实况报道,现场解说,评论,注释,批评