三道小食食谱 初秋野餐无忧
日期:2014-09-02 09:41

(单词翻译:单击)

Go to picnic hot spots — parks, beaches, outdoor concerts and the like — and see what people are carrying. Mostly, it's bags of store-bought food, not coolers of home-cooked. While grab-and-go counters of picnicky food are almost universally mediocre and exasperatingly expensive, I do understand the temptation to outsource. The weather is hot, you might not feel like cooking in the first place and, in addition to actually making the food, you have to pack it, transport it and ensure that it's still edible by the time it reaches its final destination.

公园、海滩和露天音乐会等都是野餐的热门地点,去看看人们都带着什么吧。大多数人带的是从商店买来的整袋食物,而不是盛放家庭自制食物的冰箱。虽然拿上就走的野餐食物柜台几乎都很一般,而且贵得让人生气,但是我也理解去那里买食物的诱惑。首先天太热,你可能不想做饭,而且除了要做饭,还要打包、运输,确保到达最终目的地时还能吃。

The recipes here are built to last, so you don't have to worry about timing. Not only are they hardy enough to hang out in the fridge for a while, but many also benefit from that resting time.

我在这里提到的菜都是能长久保存的,所以不必担心时间问题。它们足够硬,能放在冰箱里带出去一段时间,而且很多菜放一段时间反而更好吃。

初秋.jpg.gif

If you're going to eat these dishes within a few hours of making them, you can just leave them out on the counter; otherwise, they'll be fine for a day or two in the fridge. Ingredients that you don't want mingling in wet environments for too long — like croutons and fragile fresh herbs — should be packed separately, but I've tried to keep those to a minimum here.

如果你打算在做好之后几小时内吃这些菜,可以把它们就放在案板上;放在冰箱里可以保存一两天。那些不想过早搅入的配料应该单独打包,比如面包块和易腐败的新鲜草本香料——不过我在这里已经尽量少放这些配料。

Recipes:

菜谱:

Cold Seared Steak With Tomatoes and Soy

番茄酱油冷烤牛排菜谱:

TOTAL TIME

总计用时:

About 20 minutes, plus refrigeration

约20分钟,冷藏时间另算

INGREDIENTS

配料:

steak to your liking (on the grill if possible)

按你的喜好烤的牛排(如果可能的话,用烤架烤)

cherry tomatoes

圣女果

ginger


garlic


soy sauce

酱油

sesame oil

芝麻油

squeeze of lime juice

挤出来的酸橙汁

cilantro

芫荽

basil or mint

罗勒或薄荷

lime wedges.

酸橙角

PREPARATION

制作方法:

1. Cook some steak to your liking (on the grill if possible), let it cool completely, then slice it.

1. 按你的喜好烤一些牛排(如果可能的话用烤架烤),完全晾凉,然后切开。

2. On the day you're going to eat it, toss with plenty of halved cherry tomatoes, grated ginger and garlic, soy sauce, a little sesame oil and a squeeze of lime juice.

2. 在你打算吃的那天,放入大量对半切开的圣女果、磨碎的姜和蒜、酱油、一点芝麻油和挤出来的酸橙汁。

3. Scatter with cilantro, basil or mint (or a combination) before serving with lime wedges.

3. 撒上芫荽以及罗勒或薄荷(或者两者都放),最后和几块酸橙角一起上桌。

Soba Noodles With Chilled Dashi

冷鲣鱼汤拌荞麦面菜谱:

TOTAL TIME

总计用时:

15 minutes, plus 2 days' refrigeration

15分钟,另加两天的冷藏时间

INGREDIENTS

配料:
dried kelp

干海藻

4 cups of water

4杯水

1/2 cup dried bonito flakes

1/2杯干鲣鱼片

soy sauce

酱油

soba noodles

荞麦面条

sesame oil

芝麻油

chopped scallions.

切碎的大葱

PREPARATION

制作过程:

1. To make dashi, combine a piece of dried kelp (kombu) and 4 cups of water in a medium saucepan over medium heat.

1. 做鲣鱼汤时,把一片干海藻(昆布)和四杯水倒入一个中等大小的深平底锅里,用中火加热。

2. Don't let the mixture boil; as soon as it's about to, turn off the heat, and remove the kelp.

2. 不要让它沸腾;快要沸腾时,把火关掉,把海藻移除。

3. Add ? cup dried bonito flakes, and stir; let sit for a few minutes, then strain, add some soy sauce to taste and refrigerate for up to 2 days.

3. 加入1/2杯干鲣鱼片,搅拌;停留几分钟,然后把水滤掉,加入一些酱油调味,在冰箱里放两天。

4. Cook some soba noodles, and rinse under cold water to cool them down; toss with a little neutral or sesame oil to prevent them from sticking.

4. 煮一些荞面面条,用冷水冲洗、晾凉;搅入一点芝麻油,防止面条粘到一起。

5. To serve, pour some of the cold dashi into bowls and top with the noodles. Garnish: Chopped scallions.

5. 上桌时,在碗中倒入一些冷鲣鱼汤,放上面条。装饰:切碎的大葱。

Sesame Seaweed Salad

芝麻油海藻沙拉菜谱

TOTAL TIME

总计用时:

10 minutes

10分钟

INGREDIENTS

配料:

dried seaweed

干海藻

sesame oil

芝麻油

soy sauce

酱油
mirin (or sugar).


PREPARATION

制作方法:

1. Rinse dried seaweed (a mixture is best), then soak it in at least 10 times its volume of water until tender, about 5 minutes.

1. 把干海藻洗净(带点水是最好的),然后浸泡在至少十倍的水中,直至变软,约需5分钟。

2. Drain, and gently squeeze to remove excess water. Pick through the seaweed, discard any hard bits (there might not be any) and roughly chop it with scissors if the pieces are large. Toss with sesame oil, soy sauce and mirin (or sugar).

2. 把水滤掉,轻轻挤掉多余的水分。检查海藻,去掉任何硬的小段(也可能一点硬的都没有),如果有的块太大的话,用剪刀粗略剪一下。搅入芝麻油、酱油和糖。

3. Garnish with toasted sesame seeds if you like.

3. 如果你喜欢的话,用烤芝麻籽装饰。

分享到
重点单词
  • excessn. 过量,超过,过剩 adj. 过量的,额外的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • scissorsn. 剪刀
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • neutraladj. 中立的,中性的 n. 中立者,空挡的,素净色
  • fragileadj. 易碎的,脆的,精细的
  • slicen. 薄片,切片 vt. 切成薄片,削
  • ediblen. 食品,食物 adj. 可食用的
  • discardn. 丢牌,废牌 vt. 丢弃,抛弃 vi. 丢牌