第66届艾美奖颁奖礼红毯秀 群芳斗艳
日期:2014-08-28 11:39

(单词翻译:单击)

Industry buzz and speculation gives way to hard facts Monday night at the Nokia Theater in Los Angeles, where the 66th Primetime Emmy Awards, recognizing television’s best, are being presented.
当地时间周一晚上,第66届艾美奖正在洛杉矶的诺基亚剧院举行,业内的喧闹和推测让位给客观事实,向最优秀的电视剧致意。


Will an upstart like “Orange Is the New Black” or “Silicon Valley” end the four-year reign of ABC’s “Modern Family” as television’s top comedy? On the drama side, can any show or actor upset the expected coronation of the final season of AMC’s “Breaking Bad” and its star, Bryan Cranston?
你认为最佳剧情片是哪部?你认为最佳喜剧片是哪部?自命不凡的《女子监狱》(Orange Is the New Black)和《硅谷》(Silicon Valley)会终结ABC《摩登家庭》(Modern Family)在最佳喜剧片奖项上长达四年的把持吗?在最佳剧情片方面,有哪部剧或者演员,会阻挠AMC的《绝命毒师》最后一季及主演布莱恩·克兰斯顿(Bryan Cranston)的加冕吗?
The answers to these and other Emmy questions began rolling out at 8 p.m. Eastern on NBC. Seth Meyers is hosting the ceremony.
以上种种与艾美奖有关的疑问,将于美东时间晚上八点在全国广播公司得到解答。颁奖礼由赛斯·梅耶斯(Seth Meyers)主持。

分享到
重点单词
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • siliconn. 硅
  • comedyn. 喜剧,滑稽,幽默事件
  • speculationn. 沉思,推测,投机