(单词翻译:单击)
Losing a tooth would land most of us in prickly situation bt for Norman the hedgehog it's made him an internet sensation.
掉牙对于我们大多数人来说是一件十分焦虑的事,但对于刺猬诺曼来说,缺牙使它成为网络红人。
It is not known how the African pygmy hedgehog owned by American Brett Jessie damaged his front gnasher.
但我们不知道诺曼的前牙是怎么弄掉的,美国人布雷特·杰西是这只非洲侏儒刺猬的主人。
However, when Mr Jessie, 23, posted a picture of his beloved pet's mishap online he had no idea it would make the animal an internet hit.
23岁的杰西把爱宠的缺牙照传上了网,出乎他意料的是小家伙居然因此在网络上一炮走红。
Construction engineer Brett, from Kentucky, said he took Norman on as a pet two years ago after a friend could no longer look after him.
布雷特是一名来自肯塔基州的建筑工程师,他说两年前一位朋友因故无法再照料小刺猬,于是自己接手成为萌宠诺曼的主人。
He said: 'I've had cats, dogs, lizards and fish, so I thought why not look after a hedgehog.
他说:“我养过猫、狗、蜥蜴以及鱼等动物,所以我就想为什么不试着养一只刺猬呢。”
'I started posting pictures of him online but since I put the picture of him losing his tooth I've had hundreds more followers.
“后来我开始把它的照片传到网上,然而在我上传了它缺牙的那张照片后,我的主页粉丝增加了好几百。”
'Norman has lost a tooth but I'm not sure how or why, I was worried but the vet said so long as he's still happy it's fine.
“诺曼掉了一颗牙齿,但我不确定是怎么掉的。我有点担心,但诺曼似乎在说只要它开心就好、掉牙没关系的。”
'He eats meal worms mostly but I've tried everything and his favourite is cat food.'
“刺猬大部分时间吃虫子,但是我曾试着给它喂各种食物,发现它最爱吃的是猫粮。”