经典科幻文学:《银河系漫游指南》第31章4
日期:2014-01-08 11:19

(单词翻译:单击)

名著阅读

"Yes sir," said the old man coldly, "thank you very much. Well, goodbye Earthman," he said to Arthur, "hope the lifestyle comes together." With a brief nod to the rest of the company he turned and walked sadly out of the room.
Arthur stared after him not knowing what to say.
"Now," said Benji mouse, "to business."Ford and Zaphod clinked their glasses together.
"To business!" they said.
"I beg your pardon?" said Benji.
Ford looked round.
"Sorry, I thought you were proposing a toast," he said.
The two mice scuttled impatiently around in their glass transports. Finally they composed themselves, and Benji moved forward to address Arthur. + "Now, Earth creature," he said, "the situation we have in effect is this. We have, as you know, been more or less running your planet for the last ten million years in order to find this wretched thing called the Ultimate Question."
"Why?" said Arthur, sharply.
"No — we already thought of that one," said Frankie interrupting, "but it doesn't fit the answer. Why? — Forty-Two ... you see, it doesn't work."
"No," said Arthur, "I mean why have you been doing it?"
"Oh, I see," said Frankie. "Well, eventually just habit I think, to be brutally honest. And this is more or less the point — we're sick to the teeth with the whole thing, and the prospect of doing it all over again on account of those whinnet-ridden Vogons quite frankly gives me the screaming heeby jeebies, you know what I mean? It was by the merest lucky chance that Benji and I finished our particular job and left the planet early for a quick holiday, and have since manipulated our way back to Magrathea by the good offices of your friends."
"Magrathea is a gateway back to our own dimension," put in Benji.
"Since when," continued his murine colleague, "we have had an offer of a quite enormously fat contract to do the 5D chat show and lecture circuit back in our own dimensional neck of the woods, and we're very much inclined to take it.""I would, wouldn't you Ford?" said Zaphod promptingly.
"Oh yes," said Ford, "jump at it, like a shot."Arthur glanced at them, wondering what all this was leading up to."But we've got to have a product you see," said Frankie, "I mean ideally we still need the Ultimate Question in some form or other." Zaphod leaned forward to Arthur.
“是,先生,”老人冷冷的说,“谢谢你。好吧,再见,地球人,”他对阿瑟说,“希望那种生活方式能够实现。”他朝剩下的人微微点了点头,然后转过身去,伤心地走出房间。
阿瑟望着他的背影,不知道该说些什么。
“现在,”本吉老鼠说,“为了正事。”福特和赞福德碰了一下手中的酒杯。
“为了正事!”他们说。
“请原谅,可你们这是什么意思?”本吉问。
福特朝四下看了看。
“对不起,我还以为你是在提议祝酒呢。”他说。
两只老鼠不耐烦的在他们的玻璃交通工具里踱着步。最后他们终于使自己安定下来,本吉移动过来,开始和阿瑟交谈。“目前,地球生物,”他说,“我们所面临的情况是这样的:如你所知,在过去的1000万年里,我们操控着你们的行星,目的是为了寻找那个倒霉的东西,那个叫做终极问题的东西。”
“为什么?”阿瑟尖锐的问。
“不——你说的这个问题我们已经考虑过了。”弗兰克插了进来,“但它不能解释那个答案。为什么?42……你瞧,没用。”
“不,”阿瑟说,“我的意思是,你们为什么要这样做?”
“哦,我懂了。”弗兰克说,“嗯,最终还是应该归结为习惯吧。坦率的说,我们对整件事情已经厌倦到极点了。由于那些该死的沃贡人,又得重起炉灶再来一遍。说实话,一想起这个我就神经过敏。你明白我的意思嗎?只是由于一点儿最微小的幸运,本吉和我完成了我们的任务,提前离开那颗行星去享受假期,这才得以利用你的朋友们所提供的好心回到了曼格拉斯。”
“曼格拉斯是回到我们自己那个维度的一个通道。”本吉补充说。
“从那时起,”他的老鼠伙伴接着说,“我们就得到了一份相当有油水的意向合同,要求将五维的脱口秀和演说电路接入我们自己的那个维度。当然,我们很愿意接受这样的活计。”“我也会的,你呢,福特?”赞福德鼓动的说。
“哦,当然。”福特说,“猛扑上去,就像出膛的子弹。”阿瑟扫视着它们,不知道这些谈话将通往什么方向。“但我们必须得有产品,你瞧。”弗兰克说,“我是指,按照最理想的情况,以这样或那样的方式,我们仍然需要那个终极问题。”赞福德把身子靠向阿瑟。

背景阅读

作者简介:

道格拉斯·亚当斯(Douglas Noël Adams,1952年3月11日-2001年5月11日)是一位英国广播剧作家、和音乐家,尤其以《银河系漫游指南》系列作品出名。亚当斯自称为“极端无神论者”。在去世以前,他是一位非常受欢迎的演讲者,尤其是在科技和环保等题材方面。他在49岁时的早逝在科幻和奇幻社群中引起了极大的哀悼。

本书简介:

地球被毁灭了,因为要在它所在的地方修建一条超空间快速通道。主人公阿瑟·邓特活下来了,因为他有一位名叫福特·长官的朋友。这位朋友表面上是个找不着工作的演员,其实是个外星人,是名著《银河系漫游指南》派赴地球的研究员。两人开始了一场穿越银河的冒险,能够帮助他们的只有《银河系漫游指南》一书中所包括的无限智慧。

豆瓣书评:

《银河系漫游指南》的小说很好看,比电影好看10倍。

它是一个叫道格拉斯·亚当斯的人写的,他当过阿拉伯王公的保镖,准备着一旦有人举着鸡蛋或者炸弹尖叫着跑过来,就立刻鼠窜,他客串过PINKFLOYD的吉他手,因为跟乐队成员是好朋友,他还做过鸡场清洁工,一个扫鸡粪的。。。

我惟一可以与他相媲美的经历是,我小时候在农场放过猪。我的姥爷是大队的饲养员,麾下五百多号猪,甚是了得。年少有为的我帮他拿着一条长鞭子,把猪全都赶回圈里,一头都不能少。谁想这段经历奠定了我一生的命运,我后来当上了主编(猪编)。王小波也放过猪,他写了《一只特立独行的猪》,我的境界没那么高,我从农场所惟一获取的知识是——尽管猪粪很臭,但猪肉却是好香的。

遗憾的是,道格拉斯·亚当斯于2001年死掉了,才49岁。为什么这些聪明而有趣的人总是活不长久?我知道王小波的时候,他也刚刚死掉。我一直不喜欢巴金,或许是因为他活得太久了,越来越干燥,越来越无趣。。。。

我联系到了出版社,可以搞到《银河系漫游指南》和它的续篇《宇宙尽头的餐馆》。一般的书店找不到这两本书。资料上说,《银河系漫游指南》写了5本,卖了1400万册,是“科幻圣经”,有大批忠实的粉丝。粉丝们对电影不大满意,因为电影很多有趣的东西没传达。但是,我认为电影已经做得很好了,起码,它让我知道了亚当斯。我认为,亚当斯比卢卡斯牛逼100倍。虽然,他赚的钱比卢卡斯少100倍,或者1000倍。我也一直不喜欢卢卡斯的《星球大战》,它太幼稚了。。。。。

这个世界的“快乐与财富关系之定律”是:如果你只让一小撮聪明人或者自以为聪明的人感到快乐,你肯定会早死,并且几乎赚不到什么钱,像亚当斯;如果你让每一个傻瓜和小孩子都乐不可支,你肯定会名利双收,长命百岁,像卢卡斯。

在书的扉页上,有道格拉斯亚当斯的照片。十足一个加肥版的罗伯特德尼罗——只是少了点阴鸷,多了些顽皮。

我爱他,而我并非同性恋。通常,我爱一个女人的身体,爱一个男人的头脑。直到现在,我还没遇到一个有女人身体和男人头脑的女人,却遇到了一大堆有男人身体和女人头脑的男人。 (From:加肥猫)

分享到
重点单词
  • composedadj. 镇静的,沉着的
  • dimensionn. 尺寸,次元,容积,维度,范围,方面 vt. 标尺寸
  • ultimaten. 终极,根本,精华 adj. 终极的,根本的,极限的
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • dimensionaladj. 空间的
  • planetn. 行星
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • contractn. 合同,契约,婚约,合约 v. 订合同,缩短,缩小,
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • colleaguen. 同事