肯尼迪遇刺案:四个人,四种人生(3)
日期:2013-11-27 10:33

(单词翻译:单击)

Ann Zimmerman
Ann Zimmerman

Gary Mack : Shedding Some Skepticism as Time Passes
加里?麦克(Gary Mack):一直对案件真相抱有一些怀疑
Gary Mack spent much of his life challenging officialdom on the JFK assassination, poring over Polaroid pictures and police recordings to find a plot behind the president's murder.
麦克这一生一大部分时间都在挑战肯尼迪遇刺案的官方说法,仔细研究宝丽来(Polaroid)照片和警方记录,以期找到凶手的杀人动机。
Now Mr. Mack is the curator of Dallas's Sixth Floor Museum, the city's mainstream chronicler of the assassination. He is considered a sellout by conspiracy theorists after arriving at the conclusion that there simply is no proof of a darker truth.
现在麦克是达拉斯六楼博物馆馆长。他在得出根本没有证据能够表明真相更加黑暗这一结论后,被阴谋论者视为背叛者。
'Everyone who studies the Kennedy assassination wants to make a difference and I was no different,' said Mr. Mack, 67 years old. 'But then I got my objectivity back and could no longer ignore the evidence.'
现年67岁的麦克说,所有研究肯尼迪遇刺案的人都希望能得出和别人不一样的结论,我也曾是这样,但之后我又重新变得客观,无法再忽视证据。
Formerly a radio program director in north Texas, Mr. Mack released an analysis of a police audio recording of the shooting in the mid-1970s that helped persuade the U.S. House Select Committee on Assassinations that there may have been an additional gunshot coming from the grassy knoll.
麦克此前在得克萨斯北部担任一个广播节目的总监。他曾在上世纪70年度中期发布了一份对一段警方录音的分析,这份报告帮助说服众议院遇刺案特别委员会(House Select Committee on Assassinations),使其相信可能另有一枪是从一个草丘打出的。
His conclusions were later debunked by acoustical experts who studied a re-enactment of the shooting authorized by the National Academy of Sciences in 1982. But Mr. Mack was undaunted and seized on a Polaroid taken during the assassination that appears to show a man with a badge crouching in a sniper position.
他的结论随后被声学专家推翻,这些专家对1982年经美国国家科学院(National Academy of Sciences)授权的案件重演进行了研究。但麦克并未灰心,而是将注意力放在案发期间拍摄的一张宝丽来照片上,这张照片似乎显示一个身上戴有徽章的人以狙击手的姿势蹲伏着。
He turned his focus to theories he considered unfounded in 1990, when he teamed up with David Perry, a former insurance-claims investigator turned assassination researcher, and discredited claims that a deceased Dallas police officer had been a second gunman.
他在1990年将注意力转向他认为没有事实根据的理论,当时他与刺杀案研究员、前保险理赔调查员佩里(David Perry)一同进行研究,并对有关达拉斯一位已故警官是第二位持枪歹徒的说法表示怀疑。
'He became a bad-news bear to the rabid conspiracy guys,' Mr. Perry said.
佩里说,麦克成为偏激阴谋论者的死对头。
In 1994, Mr. Mack went to work for the Sixth Floor Museum, located in the building where Lee Harvey Oswald worked and fired at the president. He has used his knowledge of the assassination to help build the museum's collection of 45,000 items, including oral histories and local news footage of the shooting and its aftermath.
1994年,麦克开始为六楼博物馆工作,这座博物馆所在建筑是奥斯瓦尔德曾经工作和向肯尼迪开枪的地方。麦克利用自己对刺杀案的了解帮助建立了这座博物馆的相关收藏,藏品数量有4.5万件,包括口头史料、本地有关此案的新闻片段和后续报道。
Though he now helps present the Warren Commission's version of what happened as well as alternative theories, some of those who believe in a conspiracy regard Mr. Mack as a traitor who knows better but gives their side short shrift.
尽管他现在帮助呈现的是华伦委员会版的事发真相和其他理论,但一些阴谋论者将他视为背叛者,认为他虽然了解的更多,但忽视了他们那一方的理论。
'He is selling out himself,' said John Judge, executive director of the Coalition on Political Assassinations. 'He was a researcher and wrote for conspiracy publications. Then he got the job at the museum and he became hostile to us.'
政治暗杀联合会(Coalition on Political Assassinations)的执行理事贾奇(John Judge)说,他被判了自己,他是一个研究员,曾为阴谋论出版物撰文,之后他获得了在六楼博物馆的工作,然后就成为我们的对立者。
Mr. Mack said he is now loath to advance assassination theories he can't support, but continues to have questions about what really happened on Nov. 22, 1963.
麦克说,他现在很反感那些他无法支持的前沿刺杀理论,但依然对1963年11月22日那天的真相怀有疑问。
'I still think there is more to the story than Lee Harvey Oswald acted alone,' he said. 'I just can't prove it.'
他说,我依然认为真相不仅限于奥斯瓦尔德独自的行动,我只是无法证实这种看法。

分享到
重点单词
  • hostileadj. 怀敌意的,敌对的
  • assassinationn. 暗杀
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • collectionn. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐
  • conspiracyn. 阴谋
  • badgen. 徽章,标记,正章,象征 vt. 授给 ... 徽章
  • discreditedadj. 不足信的;不名誉的 v. 败坏(或破坏)…的名
  • rabidadj. 猛烈的,热烈的,急进的 adj. 患狂犬病的
  • analysisn. 分析,解析
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明