(单词翻译:单击)
Top 10 Reasons to Visit New Zealand
去新西兰的十个理由
New Zealand wasn't chosen as the location for filming “The Lord of the Rings” for nothing. It is undoubtedly one of the most spectacular places on earth. Situated to the south east of Australia, it may seem like a long way to travel. However, your visit will be one of the most memorable trips you make in your life.
新西兰被选为指环王拍摄地可是有原因的
。毫无疑问,新西兰是地球上最雄伟壮观的地方 。新西兰位于澳大利亚东南,与澳大利亚隔海相望 。看起来路途遥远,然而,这一定能成为你终身难忘的一次旅行 。1. The Incredibly Diverse and Unspoilt Scenery
各种令人难以置信的自然风景
Made up of two main islands and a host of smaller ones, New Zealand has an amazing range of breathtaking scenery, from subtropical forests, beaches and offshore islands in the north to glaciers, lakes, snow-covered mountains and large flat plains in the south. There are also fiords, volcanoes, hot springs and beautiful rolling green pastures – a diversity like no other on earth.
新西兰由南北二岛以及一些其他小岛组成
。新西兰的风景如画,令人窒息 。从北部的亚热带森林,海滩,小岛到南部的冰河,湖泊,白雪覆盖的山峰以及大平原 。有海湾,火山,温泉,美丽的草原 。风景的多样化在世界上绝无仅有 。2. The People
居民
"Kiwis," as the locals are called, are a very friendly bunch and very welcoming to visitors. A wide range of cultures is represented although, as an ex British colony, the European influence is still strong.
当地的土著人叫是基维人,待人热情,非常欢迎游客 。尽管各种文化并存,但是作为前英国殖民地,欧洲文化还是很有影响力的 。
3. Outdoor Adventures
户外冒险
Where else can you go surfing, skiing, snowboarding, kayaking, tramping, sailing, swimming at the beach, parachuting, horse riding, caving – all within a one hundred mile radius? And even on the same day! Also, don't forget to try the bungy jump, invented and made famous right here.
除了新西兰,你还能在哪里找到可以在一百英里之内同时冲浪,滑冰,滑雪,划皮艇,步行,航海,在海滩上游泳,跳伞,骑马,洞穴探险的地方呢?你甚至可以在一天内将上述运动体验一遍 。还有,别忘了试一下蹦极哦,这项运动可是在新西兰发扬光大的 。
4. The Unique Wildlife
独一无二的野生动物
New Zealand split from the large land mass joining Australia and Antarctica about 85 million years ago, resulting in bird and plant species that are found nowhere else. Forests contain an abundance of interesting plant life from the towering ancient kauri trees to fronds of nikau palms. You might even see a kiwi – a small, flightless bird that has become the national symbol.
新西兰是大约8500万年以前和澳大利亚跟南极洲大陆一起与亚欧大陆分离,从未形成了独特的野生动植物物种 。森林包括了很多有趣的植物,从高耸的杉树到尼考棕榈 。你可能还会见到基维鸟,一种体型小巧,不会飞行的鸟类,是新西兰的象征 。
5. The Ease of Travel
悠闲的旅行
With a great road network, there's nothing easier than hopping in a car or RV (known locally as a campervan) and heading off on an adventure. And if you need directions or advice on the local attractions, every town has an Information Centre specifically to help tourists. Fuel is much cheaper than in Europe too. There's also an excellent intercity bus network covering the entire country and distances between towns and attractions are not too great.
新西兰公路发达,开着汽车或者野营车就可以展开一段冒险 。如果你需要当地旅游景点建议指南的话,每个镇子都有为游客准备的信息中心 。燃油也比欧洲便宜多了 。市内公交网覆盖全面,景区和城镇之间距离也不远 。
6. The Wine
美酒
New Zealand wine is world famous for its quality – quite amazing when you consider it makes less than 1% of the world's total. There are a number of places where you can make a day of it visiting wineries and tasting their offerings, particularly in Hawkes Bay and Marlborough, the two leading wine regions. There are also many top notch restaurants, particularly in Auckland, Wellington and Christchurch, where the best of New Zealand's wines are showcased alongside world-class cuisine.
新西兰的酒以品质著名,当你知道新西兰酒在世界上的比重占不到1%的时候,你肯定很惊讶 。有很多地方可以供你花上一天的时间参观酿酒厂,品尝美酒 。霍克斯湾和马尔堡是两个领先的酿酒区 。新西兰也有很多顶级餐馆,尤其是奥克兰,惠灵顿和克赖斯特彻奇,在这里最好的新西兰酒配上世界级的美味,棒极了 。
7. The Local Culture
当地文化
When Captain Cook arrived in 1769 he found the country populated by natives, called the Maori. It has since developed into a unique South Pacific blend of cultures where the Maori still play an important role. In the cities, particularly Auckland, you will also find the ethnic diversity reflected in a huge range of cafes and restaurants.
库克船长在1769年的时候抵达新西兰,他发现当地住了毛利人 。从那时起发展成了独特的南太平洋混合文化,毛利人依然很重要 。在很多城市,尤其是奥克兰,你会发现咖啡馆和饭馆反映出不同的文化 。
8. The Sparse Population
人口稀少
With a land area the size of Great Britain yet with just 4.5 million inhabitants, you don't need to go far to find complete solitude. Most of the population in concentrated in five main cities (Auckland being the largest with a third of the country's people), leaving plenty of open space in between.
新西兰面积跟英国差不多,而人口却只有450万,不需要走多远就能看到荒凉之地 。大部分人口集中在五个主要的城市,奥克兰是面积最大,人口第三多的城市 。五个城市之间大片荒野 。
9. The Climate
气候
New Zealand has a temperate climate, without extremes of hot or cold. From the north (warmest) to the south (coldest), average daytime temperatures range from 12 to 25 °C (54 to 76 °F). The long warm summers are ideal for spending at one of the country's many great beaches. The winters are cold enough to provide ample snow in the south for skiers and snowboarders. Spring and autumn are beautiful seasons, often with and abundant rainfall which accounts for the country's lush green landscape.
新西兰气候温和,没有很冷或很热的天气 。从北向南越来越冷,日平均气温在12到25度之间 。漫长而温暖的夏季适合在海滩上度过 。冬天气温足够提供足量的雪供广大的滑雪滑冰爱好者 。春秋是美丽的季节,经常下雨,为植物的茂盛生长提供条件 。
10. Safety
安全
You're very unlikely to experience crime in New Zealand. Even for solo women travellers, safety is not an issue. And if you venture off the beaten track into the wilderness, more good news – New Zealand has no nasty plants or creatures. In fact NZ is one of only two countries in the world which doesn't have snakes (the other is Ireland). So head on over to New Zealand. You will have an amazing time!
在新西兰几乎不可能遇到危险 。即使是独自一人的女游客,安全也不是问题 。如果你进入野外,那告诉你个好消息,新西兰没有危险动物 。事实上,新西兰是世界上没有蛇的两个国家之一 。另一个是爱尔兰 。所以赶紧直奔新西兰吧,奇妙的世界等你探索!