杜蕾斯iPhone联手让你的手机怀孕
日期:2013-06-20 16:23

(单词翻译:单击)

Let's face it. Condoms are a bit of downer. So how do we convince guys to put it on? And make durex the favorite choice.
事实是,带套真的比较不爽。要如何说服男人们使用套套并选择杜蕾斯的套套呢?
When you are a twenty-one year old stallion, what might be the best reason to put it on?
对20来岁的小伙子来说,戴套的第一大理由是什么?
"I'm pregnant."
我怀孕了。
To be honest, guys don't really care that much about sexually transmitted diseases. But babies, they just won't disappear with a visit to the doctor.
说实话,什么淋病梅毒男人没在怕的,但小孩?他们不会随着拜访医生而消失。
So we thought, let's simulate the experience of having a new born. And give you a taste of what it really feels like.
所以我们做了个手机程序,让你尝尝那到底是什么滋味。
We created a mobile application where you can knock-up a friend's phone. Downloadand install the application. Find a phone to mate, and gently rub the two phones against each other. And there you go!
这个程序不仅模拟养小孩,还可以“搞大”朋友的手机。下载安装,去搞别人的手机,轻轻地前后摩擦,成功。
The baby will require your utmostattention: feed it, tickle it, rubble, bubble, or hugit...using every trick in the book to make it stop crying!
这个模拟程序会跟真小孩一样烦你,要喂奶,要逗他玩,要哄睡觉,还要抱,要想尽办法让他不要哭闹。
Everytime you close the application, you will be reminded: use durex. With facebook connect, the world will know you've become a dad. Invitations for baby events will start poping up on your profile.
而每次你关闭这个程序,会显示用杜蕾斯的提醒。它还会更新你的facebook状态“我当爹啦”。各种婴儿相关活动的邀请也会随之而来。
On durex condom packages we place QR texts that link to a durex baby anti-knock-up application. Download it, and you are baby-free, at least until the real magic happens...
我们在杜蕾斯的盒子上印了个二维码,它连接到杜蕾斯“防小人”手机程序的下载地址,下载这个程序,世界终于清静了—至少在你真的搞大了女朋友肚子之前。

分享到
重点单词
  • applicationn. 应用; 申请; 专心 n. 应用软件程序
  • convincevt. 使确信,使信服,说服
  • simulatevt. 假装,模仿
  • ticklen. 胳肢 v. 胳肢,发痒,使快乐
  • bubblen. 气泡,泡影 v. 起泡,冒泡
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .