(单词翻译:单击)
JESSICA & NICOLE
After joining forces at Paris Fashion Week in March, Alba and Richie appeared to be beachy besties while on vacation in St. Barts on April 7.
杰西卡和妮可
在加入3月份巴黎时装周的大部队后,4月7日在圣巴特斯岛度假时,阿尔芭和里奇成了海滩上的最好姐妹 。
JUSTIN & KIEFER
When Timberlake and Sutherland met up on a Toluca Lake, Calif., golf course on April 6, it didn't take 24 hours to finish their round – perhaps because of Justin's 20/20 vision.
贾斯汀和基弗
当贾斯汀和萨瑟兰4月6日在加利福尼亚州的高尔夫球场托卢卡湖遇见时,不需要24小时才能完成一场——也许是因为贾斯汀20/20的视力 。
JULIANNE & OLIVIA
After her split from Ryan Seacrest, Hough emerged with a whole roster of surprising gal pals, including Munn – whom she had a manicure with in Beverly Hills on April 3 – and Vampire Diaries star Nina Dobrev, who joined her last month at the beach, at a basketball game and at actress Brittany Snow's birthday bash.
朱丽安&奥利维亚
在她与瑞安•西克莱斯特分手后,Hough与一群令人惊讶的女伴一起出现,包括Munn——4月3与其在贝弗利山修指甲,还有《吸血鬼日记》的明星妮娜•杜波夫,上个月在海滩上,在一场篮球比赛中,以及在女演员布兰特妮•斯诺的生日派对上都和她一起 。
VINCE & ROB
Hollywood's latest bromance has us scratching our heads – but we kind of love it, too. We're talking about Vaughn and Pattinson's meet-up in Los Angeles on April 5, when they were joined by Joaquin Phoenix for dinner at Larchmont restaurant.
文斯和罗伯特
好莱坞最新的兄弟情有让我们捉摸不透——但我们也有点儿喜欢这样 。当他们一起与杰昆•菲尼克斯在Larchmont餐厅吃晚饭时,我们正谈论着沃恩与帕丁森4月5日在洛杉矶的会面 。
EMMA & TAYLOR
Though they haven't spoken much about their friendship, it turns out Stone and Swift have known each other since they were 18 and 17, respectively. Of her famous girlfriends, Swift told Glamour, "They've experienced all of this with me, and they've also experienced their own amazing success, and somehow through all of it, we've stayed close."
艾玛&泰勒
虽然她们没有说太多关于她们的友谊,原来斯通和斯威夫特在她们十七八岁时就认识了 。在她著名的女朋友中,斯威夫特告诉《Glamour》:“她们和我在一起经历着这一切,并且她们也实现了自己惊人的成功,不知怎得历经这所有的一切,我们一直很亲密 。”
REESE & KATE
Blondes did have more fun when Witherspoon, Hudson and their men (plus model Kate Upton and her agent) shared a laughter-filled meal in D.C.'s Georgetown neighborhood in 2012.
里斯和凯特
当威瑟斯彭,哈德森以及她们的男人(加上模特凯特•阿普顿和她的经纪人) 2012年在华盛顿特区的乔治敦附近共享了一顿充满欢笑的正餐,金发女郎们确实有更多的乐趣 。