科学家确信已发现希格斯玻色子
日期:2013-03-19 09:50

(单词翻译:单击)

Physicists said that, based on a review of new data, they are confident that they have discovered a Higgs boson, a long-sought particle crucial to explaining the universe.
物理学家说,根据对新数据的分析,他们现在确信已发现了长期以来一直在寻找的希格斯玻色子(Higgs boson)。该粒子在解释宇宙方面至关重要。
The Higgs boson is important because it is linked to a mechanism that confers mass to elementary particles─helping to explain the presence of stars, planets and all living things.
希格斯玻色子之所以重要,是因为它与一种可赋予基本粒子质量的机制有关,而这有助于解释恒星、行星和一切生物的存在。
In July, the European particle-physics laboratory CERN, which runs an atom-smashing machine called the Large Hadron Collider, said it may have discovered a Higgs-like particle. Physicists have now analyzed 2? times the amount of the original data from CERN experiments. The latest findings were reported Thursday at a physics conference in Italy.
去年7月,拥有大型强子对撞机(Large Hadron Collider)的欧洲粒子物理实验室CERN说,可能已经发现了类似希格斯的粒子。物理学家现已分析的数据量是CERN相关实验原始数据量的2.5倍。最新研究发现已于周四在意大利举行的物理学会议上公布。
The latest data 'are magnificent and to me and it is clear that we are dealing with a Higgs boson though we still have a long way to go to know what kind of Higgs boson it is,' Joe Incandela, a CERN spokesman, said in a news release.
CERN发言人因坎代拉(Joe Incandela)在新闻发布会上说,最新数据有伟大意义,我个人认为,很明显我们正在与希格斯玻色子打交道,尽管要弄明白它属于哪种希格斯玻色子仍有很长一段路要走。
The Higgs boson is the only particle theorized by the standard model of physics that hasn't been conclusively observed in an experiment. The model describes how matter is built and how particles interact.
希格斯波色子是唯一一种经物理学标准模型推理但还未在实验中确凿观察到的粒子。这种模型描述的是物质如何积聚而成以及粒子之间如何相互作用。
Particles like the Higgs have to be found indirectly, by hurtling them to near-light speed and then smashing them together to generate other subatomic entities. An analysis of these smash-ups indicates the mass of the particle being sought.
像希格斯波色子这样的粒子只能被间接找到,方法是将粒子加速到接近光速,然后使其相互碰撞,从而产生其他亚原子微粒。对这些碰撞的分析显示,有大量这种被人们寻找的粒子。
Since the initial findings were disclosed in the summer, physicists have eagerly awaited fresh experimental data.
自从去年夏天披露了初步研究结果后,物理学家一直在热切期待有新鲜的实验数据出炉。
The view back then 'was like seeing a person in a fog─you knew there was a person there but you weren't sure who it was,' said Andy Parker, a professor of high energy physics at the University of Cambridge who is involved in the CERN experiments. Thanks to the latest data, 'we're no longer going to call it a Higgs-like boson but a Higgs boson.'
剑桥大学(University of Cambridge)高能物理学教授、参与了CERN实验的帕克(Andy Parker)说,当时的看法就像是在浓雾中看到了一个人,你知道有个人在那里,但不确定他是谁。帕克说,得到最新数据后,我们不再把它称作像希格斯的波色子,它就是希格斯波色子。

分享到
重点单词
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • mechanismn. 机制,原理 n. 机械,机构,结构
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • indirectlyadv. 间接地
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • elementaryadj. 基本的,初级的,元素的
  • generatevt. 产生,发生,引起
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度
  • crucialadj. 关键的,决定性的
  • universen. 宇宙,万物,世界