英语笑话: 吃一堑,不长一智 A Fall Into the Pit,Not Gain In the Wit
日期:2013-03-04 10:08

(单词翻译:单击)

A policeman escorted a habitual criminal passing by a mountain village. Seeing contain sundries store at village end, the recidivist put forward to buy a of pack cigarette. The policeman pondered over:You seized the chance to escape last time like so. Hum, Cut it out. Therefore he said to the prisoner:" You wait here, I go to buy." While coming back, he found the repeater missing still.  
一个警察押着一个惯犯来到一个小山村。见村头有家杂货店,犯人提出要进去买包香烟。警察想:你上次就是这样借机逃跑的,哼,少来这一套。于是,他对犯人说:“你在这等着,我进去买。”回来时,犯人还是不见了。
分享到
重点单词
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • habitualadj. 惯常的,习惯的
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • humn. 嗡嗡声,哼声,杂声 vi. 发低哼声,哼(曲子),
  • prisonern. 囚犯
  • containvt. 包含,容纳,克制,抑制 vi. 自制