(单词翻译:单击)
As baby photos go, this collection has got to be one of the most adorable. And certainly the most magical.
宝宝影集大家都在拍,但这组肯定是最可爱也最神奇的照片之一。
A mother who admits being completely obsessed with fairy tales commissioned a professional photographer to take a series of beautiful images of her baby daughter, and in all of them her little girl adopts the starring role in all her favourite stories, including Alice in Wonderland, Little Red Riding Hood, Sleeping Beauty and Snow White.
一位承认自己对童话故事着迷的母亲,找了一位专业的摄影师为自己的宝贝女儿拍了一组非常可爱的照片,小姑娘扮演成妈妈喜欢的故事中的角色,包括梦游幻境的爱丽丝、小红帽、睡美人和白雪公主。
The pictures of baby girl Maddie, daughter of Nicole Lepper of Monmouth, Illinois, were taken by American photographer Wendi Riggins in Iowa.
这位名叫妮可的母亲来自美国伊利诺斯州蒙茅斯,照片中她的小宝贝名叫曼迪,照片由来自爱荷华州的摄影师文迪-瑞金斯拍摄。
Wendi, 30, said: 'Nicole, loves fairy tales, and her entire family are fans of the TV show Once Upon a Time. It was from this love that the concept of baby fairy tales came about.
30岁的摄影师文迪表示:“妮可非常喜欢童话故事,他们一家人都是电视剧《童话镇》的粉丝,正是因为这么热爱童话,所以才有了这个拍摄宝宝童话的想法。”
'Nicole planned and shopped for the perfect outfits and pieces. We talked multiple times a week, throwing around ideas, picking out props and brainstorming on ways to make each and every set perfect.'
“妮可自己计划并采购了完美的服装和配饰,我们讨论过很多次,想出了很多不同的点子集思广益,挑选了合适的道具让每个场景都看起来非常完美。”
Little Red Riding Hood meets a big white 'wolf' in the woods (but even he couldn't eat something as cute as Maddie), left, and Peter Pan floats overhead as Maddie pouts into the camera as Wendy Darling, accompanied by Nana the dog, right.
左边的图片:小红帽在森林里遇到了一直大白“狼”(不过这么可爱的曼迪它肯定舍不得吃);右边的图片中,曼迪扮成了童话故事《彼得·潘》中的小姑娘温蒂,小飞侠彼得·潘从她的头顶飞过,旁边正是她的狗狗娜娜。
Maddie takes a seat and prepares to settle down with a good book of her favourite fairy tales.
曼迪坐好准备专心阅读她最喜欢的童话故事。
Maddie dresses up as the dinkiest Cinderella ever, left, and plays the prettiest Snow White there ever was, right.
左边的图片中,曼迪打扮成最小的灰姑娘;右边的图片中又变身最可爱的白雪公主。
Time for tea? Baby Maddie dressed up as Alice in Wonderland, playing with cards and 'eat me' cakes at the Mad Hatter's Tea Party.
喝下午茶时间到了?宝宝曼迪扮成无意间闯入幻境的爱丽丝,在疯帽子先生的茶话会上玩着扑克和写着“吃掉我” 的蛋糕。
After an exhausting dressing-up extravaganza, baby Maddie takes a well-deserved nap, and dreams of all the magical adventures she's been having.
在一场华丽的化装游戏结束后,小宝宝曼迪也累了,好好地睡了一觉,也许会梦到她刚刚经历的那些魔幻冒险。