你不是老板的10个原因
日期:2013-01-26 09:05

(单词翻译:单击)

Wondering why you can’t get promoted to a managerial position? One or more of these 10 common problems might be the reason why:
你是否想知道为什么自己没有升迁到管理职位?原因可能就在以下10个中间:
1. You don’t look the part. It might seem superficial and unfair, but appearances really do count. You might get away with pushing your office’s dress code to the limit, but it’s probably impacting the way people perceive you and what opportunities you’re offered.
1. 你看起来不像。这个说法可能显得很肤浅而且不公平, 但是外表确实起到一定作用。 你也许能在办公室穿着特立独行并且没有受到约束,不过这很可能影响到人们对你的看法,进而妨碍你的晋升机会。
2. You’re terrible at time management. Managers need to keep track not only of their work, but also keep track of other people’s too. If you can’t stay on top of your own projects, your employer isn’t likely to have faith that you’ll be able to monitor the work of an entire team.
2. 你的时间管理技巧很差。管理人员不仅要关注自己的工作,而且要关注其他人的工作进度。 如果你不能控制好自己的项目, 那么你的雇主就不大会相信你能够监控一整个团队的工作。
3. You aren’t very good at tough conversations. A manager needs to have tough conversations, make decisions that may be unpopular, and enforce standards and consequences. If you shy away from difficult conversations–or the opposite, if you’re too aggressive and confrontational in them–you likely won’t be seen as manager material.
3. 你不擅长进行艰难的谈话。一个管理人员需要进行艰难的对话, 作出别人不喜欢的决定, 强制施行一些标准和措施。 如果你对于困难的谈话很害羞, 或者相反, 如果你太好斗,容易与别人冲突, 你就不太像个做管理人员的材料。
4. You gossip or are part of a clique. Managers need to be unbiased and objective–and not only that, they need to appear unbiased too. If you’ve already crossed professional boundaries within the office, it will be difficult to rebuild those lines as a manager.
4. 你爱八卦或者是小圈子的成员。管理人员需要保持中立和客观,不仅如此, 他们需要看起来不偏不倚。 如果你已经跨越了办公室里的专业界限,那么作为管理人员就你就很难重新建立起这些界限。
5. You don’t know how to prioritize. Managers need to look at a landscape of dozens of possible projects and identify the most important ones to spend time and resources on–and then stay focused on those goals without letting distractions intervene. If you already have trouble figuring out the best place to spend your time, the problems would only compound.
5. 你不知道如何排列优先次序。管理人员需要从很多可能的项目中识别出最重要的那些,然后把时间和资源集中在这些重要的项目上 – 并且一直聚焦于这些目标而不受其他的干扰。 如果你对如何安排自己的时间感到困难, 那么做管理的话情况会更糟。
6. You act entitled. Entitlement from someone at a junior level is hard enough to deal with; entitlement in a manager is even worse. No employer wants to deal with a manager who thinks her department deserves a higher budget or more staff allocations than everyone else, or who tries to exempt herself from the policies and procedures that everyone else has to follow.
6. 你表现得有权势的样子。对初级水平的人来说, 权力已经是很难对付的一件事了, 对于管理人员, 这就更糟了。 没有一个雇主会愿意跟一个总认为他的部门理应得到比其他部门更高的预算或更多人员的人, 或者是一个想要在其他人都遵守执行的政策和程序中寻求例外的人 来打交道。
7. You don’t manage your own boss well. The ability to manage upward gets more and more important as you move up the ladder. If you’re not skilled at managing your relationship with your manager now–including communicating well, getting aligned on expectations, and getting her what she needs in the manner she prefers it–it’s likely to hold you back from higher-level roles.
7. 你没有管理好自己的老板。随着你的晋升, 对上级的管理变得越来越重要。 如果你在处理与你的经理的关系,包括良好沟通, 取得一致预期, 按照她的需要达到他的要求, 这些方面没有很好的技巧的话, 很可能会影响你向更高管理层的晋升。
8. You’re a complainer. Managers need to have the maturity and perspective to understand how policies that might be annoying still serve the larger good of the company. They also need the judgment to raise concerns professionally and through the correct channels, rather than sharing them with anyone who will listen.
8. 你是个爱抱怨的人。管理人员需要成熟并且有足够的远见, 知道那些显得讨厌的政策规定对于公司的整体健康是有利的。 他们还需要有判断力, 能够通过正确的渠道提出专业的问题, 而不是随便跟什么人唠叨。
9. You do your job duties and nothing else. Average work might satisfy the requirements of your current job, but it’s not enough to get you promoted. Promotions go to people who go above and beyond the minimum and seek out ways to improve constantly.
9. 你只管自扫门前雪。一般的工作量对你现在的工作可能是合适的, 但是如果想要晋升的话就不够了。 升职的机会是给那些比最低要求做的更多, 并且持续需找改进方法的人准备的。
10. You don’t make your accomplishments visible. You might be doing a fantastic job, but if no one knows that, you won’t be rewarded for it. So don’t be shy about sharing accomplishments with your manager, whether it’s rave reviews from a client or a tricky problem that you solved before it caused damage.
10. 你没有让自己的成绩为人所知。你可能干的非常棒,但是如果没人知道, 你就得不到褒奖。 所以在分享自己的成绩时不要害羞, 不管这成绩来自于客户的赞美,还是你用巧妙的方法避免了损失。

分享到
重点单词
  • coden. 码,密码,法规,准则 vt. 把 ... 编码,制
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • perceivevt. 察觉,感觉,认知,理解
  • objectiveadj. 客观的,目标的 n. 目标,目的; 物镜 n.
  • landscapen. 风景,山水,风景画 v. 美化景观
  • constantlyadv. 不断地,经常地
  • maturityn. 成熟,(支票等的)到期
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.
  • enforcevt. 实施,执行,强制,强迫,加强
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪