妮可.基德曼:暴力比性更令人震惊
日期:2013-01-17 11:01

(单词翻译:单击)

9.hXPt1XxR6*Y

n2e3T|DyTe3D9^0+S

In the age of reality television, many are left wondering where the glitz and glamour of old time Hollywood has gone, including Nicole Kidman.
在电视真人秀时代,许多人想知道好莱坞过去星光灿烂的明星们去哪了,包括妮可•基德曼ZQ4*mpfh-Jv6aHK8%W
"I actually don't even know what a movie star is now – what is a movie star?" she asks in the Hollywood Reporter.
“实际上我甚至不知道现在什么是电影明星——什么是电影明星?”她在《好莱坞报道》中问道#bcOFbyboq475wB.@
"When the best female part of the year is Claire Danes in Homeland, you know the game's changed. Maybe in the '50's, there was a far more particular idea for a movie star. But now that's all blurry – everything's more fluid," she says.
“当今年大部分时候最佳女性是在《国土安全》中的克莱尔,你知道游戏在改变s2eUlB-IsiMssPwSuy。也许在50年代,对电影明星有一个更特定的想法2&-CB-|SB9g+,[hE.Hr[。但现在都是模糊的——一切都更加易变,”她说#Q)ExO|8wp#8
Although the Oscar winning actress, 45, has led an illustrious life on and off screen, her 10-year marriage to Tom Cruise (which ended in 2000) is still a topic of conversation.
尽管这位奥斯卡获奖女演员,45岁,荧幕内外都过着显赫的生活,她与汤姆•克鲁斯10年的婚姻(截至2000年)仍然是谈论的话题VpU9kcwDa6I*k4ENGPr~
"I've chosen not to speak publicly about Scientology. I have two children [adopted with Cruise] who are Scientologists – Connor [the Red Dawn actor is now 17] and Isabella [20] – and I utterly respect their beliefs," she says.
“我选择不公开谈论科学教ovWArdmq9iz#7M。我有两个孩子(与克鲁斯领养的)都信科学教-康纳[这位《赤色黎明》的演员现在17岁了]和伊莎贝拉[20岁]——我完全尊重他们的信仰,”她说ST5o]7gzXg
But Kidman – who is now married to country singer and American Idol judge Keith Urban – is no stranger to controversy herself. In The Paperboy, a scene in which she urinates on Zac Efron has raised some eyebrows, but she insists it's no big deal.
但基德曼——现在嫁给了乡村歌手也是“美国偶像”的评委凯斯•厄本,她自己对争议并不陌生Gg_*wu!K(JxD。在《报童》中,一个场景中她尿淋扎克-埃夫隆也引起了一些非议,但她坚持认为这没什么大不了的RHUTg.QS6[U5p)
"I just don’t find urination shocking," she says. "I think I peed in the beginning of Eyes Wide Shut, too. But then, I don’t find a lot of things shocking! Violence is a lot more shocking than sex – sex is primal."
“我只是不觉得排尿令人震惊,”她说bz[#7fDYayW.i66。“我想我在《大开眼戒》的开始也尿过rRmf[Mtk+C,|1%r1。但那时我没有发现很多令人震惊的事情!暴力比性更令人震惊——性是原始的oK;),c^US85;~l.4&6。”
She continues to say: "As an actor, you live and die by your choices. I don’t associate with mainstream films anymore. I don’t do so well in them, either. I guess I have a foot in both worlds. I’ve been offered some studio films this year and turned them down. They just didn’t align with who I am.”
她继续说:“作为一个演员你与你的选择生死与共4kEVh5V+iEy5pxh7mV。我不再与主流电影相联系了)5twE46=,W)c3+eZge。我也没有在里面做的那么好n6G0b;c1t&z。我想我有一只脚踏在两个世界fIH_REc50^^。我今年已经被邀请了一些工作室电影,但拒绝了他们的请求p~3;D(YiIlF8C;]E。他们只是没有与我是谁相结合qn#ovS[yP#。”
But while their lives play out in the spotlight, Kidman says that she and Urban choose to keep their relationship and careers separate.
但尽管他们生活在聚光灯下,基德曼说她和Urban选择让他们的关系和事业分开%T0-(qX+bV8|@@L
"[Keith] has a strong will about his career, and so do I. We want each other to thrive and do what we love, and never interfere in the other's career choices," she says.
“[基斯]有强烈的事业心,我也一样CcAz*6HY3)p.#_n。我们希望彼此事业蒸蒸日上,做我们所爱的事,不干涉彼此的职业选择,”她说7QQ6Py9|aPY0)s+3i

|H[,UWswLauWS&2Sw1ejh[qq*@I~Q-2+0gKeWG_ZqGmg
分享到
重点单词
  • separaten. 分开,抽印本 adj. 分开的,各自的,单独的 v
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • associaten. 同伴,伙伴,合伙人 n. 准学士学位获得者 vt.
  • conversationn. 会话,谈话
  • alignvt. 使成一行,使一致,使结盟,调整,排列 vi. 成
  • scenen. 场,景,情景
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • controversyn. (公开的)争论,争议
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • interferevi. 妨碍,冲突,干涉