威廉和凯特:皇室准父母的假日生活
日期:2012-12-19 09:30

(单词翻译:单击)

YZnH38#@%xg~zjnzT[

5&%)Cu.LVI

ROYAL PRESENTS

IBUN6nL-xj0vb,Dq


Since the royal baby will be too young for a cape and scepter for quite some time, perhaps this polka-dot onesie will show up under Prince William and Duchess Catherine's tree! At least that's the scenario imagined by photographer Alison Jackson, who specializes in spoof photos of the royal family.
皇家礼物

PqhO[4,FMMQyF,3_k&92


既然相当长一段时间皇家婴儿要有斗篷和权杖将太小,也许这件圆点装会出现在威廉王子和凯瑟琳公爵夫人的圣诞树上!至少这是专门恶搞皇室照片的摄影师艾莉森•杰克逊设想的场景Lc^f[2U&im+Y]ixh#

hUV69bGGSTd8!

HEEEERE'S GRANDMA

w^&TZuy#^w[|pzg%V1y9


While Americans are watching Ralphie shoot his eye out in A Christmas Story, William and Kate can watch the Royal Grandma-to-Be address the nation.
这这这是祖母

.|Xdd[]]T(!]GEnR]%&


当美国人在看Ralphie在《圣诞故事》中瞪眼时,威廉和凯特可以观看皇家祖母向全国发表讲话*QHoF9+wups__5j

i+GI+nG7PLrJ3|Ec_xx0

MINI-MATES

_;K_B~S4ucZa,w#yi


Watch out, Princess Barbie … because here's the Duchess! And hey, who wouldn't want to play dress-up with the fashionable Kate? (We're betting she won't be attending any "Ugly Sweater" parties.)
迷你伴侣

6@f82_7]D2Tdih]&ZiqI


小心,公主芭比…因为这里是公爵夫人!嗨,谁不想和时尚凯特玩过乔装?(我们打赌她不会参加任何“丑衫”聚会LmnVfTQrs(G^8l。)

EufjG4&Qw*2Aq=M#h


BRIT ROCK

u54lQ1bBWU|*P_SZxl8


While William checks out a helicopter, Kate can rock out to "God Save the Queen" or "Anarchy in the U.K." (Or not.)
英国摇滚

J80PE+vSM)lSx


当威廉在检查一架直升机,凯特能摇滚《天佑女王》或《无政府主义在英国》(或没有)c]It1c_kqy-wxup(_

&-)S9_=J[=J7#8pL%

YE ROYAL APPETIZERS

(IOSm0vqvN


Keep calm and eat pudding! Kate can show off her kitchen skills for the future king in a cozy kitchen nook.
你们皇家开胃菜

qE3FKw#Ie=v


保持冷静,吃布丁!凯特可以在一个舒适的厨房角落给未来国王炫耀她的厨艺rR[ed~n92;7ohUzG5x2

)__N~[rfMpv7&&h=T!&rStl[Py&|~Je(iR-VloO40
分享到
重点单词
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • fashionableadj. 流行的,时髦的
  • anarchyn. 无政府状态,混乱
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • capen. 岬,海角,披肩
  • photographern. 摄影师