(单词翻译:单击)
According to The Sun, Michelle Obama requested DVDs of the third season — which has already concluded in the U.K. but doesn’t premiere in the U.S. — and her wish was granted.
据英国《太阳报》消息,美国第一夫人米歇尔•奥巴马向英国电视台主管索要该剧第三季的DVD版,该季已经在英国播放结束了,但还没在美国首映;而且她的愿望实现了。
“They were very polite and we were more than happy to sort out some DVDs to send over,” an ITV source told the tabloid.
消息人士还说:“他们很礼貌,我们也非常高兴向他们送去一些该剧的DVD。”
The network’s decision to send the DVDs abroad could have something to do with the fact that Mrs. Obama has made her love of the series known and even invited the show’s stars Hugh Bonneville and Elizabeth McGovern to the White House.
电视台决定提供DVD可能证明了一个事实:米歇尔使这个系列电视更出名了,甚至邀请这个电视的演员休•博纳维尔和伊丽莎白•麦戈文到白宫。
Or, it could be Big-Bird related. President Obama defended PBS — “Downton’s” U.S. broadcast home — in the first presidential debate of 2012, while his opponent Mitt Romney wasn’t quite as gung ho about it.
或者,它还与大选有关。总统奥巴马在今年的第一次总统竞选演讲时为PBS辩护,而PBS是美国《唐顿庄园》的播出电视台;但他的对手罗姆尼并没有像他那样做。
“Downton Abbey” Season 3 premieres in the U.S. on Sun., Jan. 6 at 9 p.m.
据悉,《唐顿庄园》第三季定于2013年1月6日在美国播出。