回顾《北京青年》:重走青春路
日期:2012-09-10 18:54

(单词翻译:单击)

Director Zhao Baogang has a lot to say about youth – his "youth" trilogy about the lives of the post-1980 generation testifies to the fact.
关于"青春", 导演赵宝刚有很多话要讲——他的讲述80后生活的"青春三部曲"便是最好的证明。
In the 2007 TV series Struggle , the main characters fight to balance their successful careers with a romantic relationship. In My Youthfulness in 2009, a group of young people declare themselves their own masters and design their future.
在2007年播出的电视剧《奋斗》中,主人公们努力在事业与爱情上寻求平衡,而在2009年热播的电视剧《我的青春谁做主》中,则是一群年轻人宣告自己做主,规划未来。
The final installment, Beijing Youth, which just finished recently, is about revisiting youth and young dreams once again.
"青春三部曲"终极篇《北京青年》近日落下大幕,剧中讲述了主人公们重走青春、重拾梦想的故事。
Explored from different angles, the mental and emotional pain of growing up is the main theme throughout the three drama series.
"青春三部曲"从不同角度出发,揭示出人们在成长过程中遭遇的精神和情感上的双重痛苦这一主题。
In Beijing Youth, four cousins embark on a journey to rediscover their youth. They quit their jobs, leave their parents and Beijing, wander from place to place, earn a living from their passions, find love and realize their dreams.
在《北京青年》中,堂兄弟四人组踏上了重走青春的旅程。他们辞掉工作,离开父母和北京,游走于各地,凭着一腔热情自食其力,寻找爱情,实现梦想。
Zhao uses four characters to cover the entire post-1980 generation: He Dong, a civil servant on a stable salary; He Xi, a doctor, representing the growing bourgeois group; He Nan, an overseas returnee; and He Bei, who fools around without a job, but also wants to find his feet instead of depending on his rich dad.
赵宝刚以四个角色概述了整个80后:何东是位收入稳定的公务员;何西则是名医生,代表着逐渐壮大的中产阶层;何南是位海归;何北虽然整日游手好闲,却也想自力更生,而不是靠着有钱的老爸过日子。
In Beijing Youth, the stories of these characters are collected along their traveling routes, told through their experiences in different cities, including Yantai, Shenzhen and Lijiang.
在《北京青年》中,四兄弟的故事都发生在旅途中。剧中讲述了他们在烟台、深圳和丽江等不同城市的经历。
During this drifting phase, they go through everything together. While their love stories are touching, what is more important is how they prove that their youth is exclusive and cannot be copied.
在这段漂泊的日子里,他们共同面对所有事情。除了感人的爱情故事,最重要的是他们如何证明自己的青春是独一无二、不可复制的。
As always in Zhao's work, the cast of Beijing Youth is filled with gorgeous young actors and there are many amusing and memorable lines.
正如赵宝刚以往的作品那样,《北京青年》的演员阵容自然少不了俊男美女,同时还有很多令人难忘的搞笑台词。
Their road of rediscovery becomes a symphony of emotional collisions and conflicts. It's where the fun and entertaining part of the series really shines through.
他们重走青春的过程成了一部充满感情纠葛和冲突的交响乐。这也正是该剧从头到尾兼具搞笑和娱乐的所在。
"Youth is a very transient dream. When we wake up, it's gone, along with all the memories of it," Zhao said about the TV series in a press conference. "But throughout our lives, we always reflect on what youth has given us and what it has taught us."
"青春是一场仓促的梦。当我们醒来,它已经离开,所有的回忆也随之逝去。"赵宝刚在该剧的一场新闻发布会上表示。"但是我们这一生中,却总是在回忆青春给了我们什么,教会了我们什么。"
"Everyone deserves a chance to regain their youth, especially young people. Because when you are young, you have nothing to lose."
"每个人值得重走青春,特别是年轻人。因为年轻没有失败。"

分享到
重点单词
  • symphonyn. 交响乐
  • trilogyn. 三部曲
  • embarkv. 乘船,着手,从事
  • entertainingadj. 引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的 n. 招待,
  • mentaladj. 精神的,脑力的,精神错乱的 n. 精神病患者
  • stableadj. 稳定的,安定的,可靠的 n. 马厩,马棚,一批
  • exclusiveadj. 独占的,唯一的,排外的 n. 独家新闻,独权
  • castv. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目
  • transientadj. 短暂的 n. 短期居留者,瞬间的变化
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演