皮特朱莉9月大婚:女方禁男方邀请前妻
日期:2012-08-29 21:22

(单词翻译:单击)

Are Brad Pitt and Angelina Jolie finally tying the knot? That's what the increasing hullabaloo on their South of France estate - Chateau Miraval - indicates to the media. But other sources say no wedding is happening this weekend. Brad's parents reportedly have arrived at Chateau Miraval, and Los Angeles jeweler Robert Procop, who made Angelina's $250,000 diamond and platinum engagement ring, also is said to be flying in.
自从被曝出将于今年9月结婚以来,明星情侣安吉丽娜·朱莉和布拉德·皮特成为了狗仔们最热衷追踪的目标。上周末,两人的婚礼细节浮出水面,朱莉将邀自己的两任前夫出席,但禁止皮特邀请前妻珍妮弗·安妮斯顿。
Angelina Jolie is likely to choose a "slinky" bridal gown for her wedding to Brad Pitt, friends have revealed.The actress, who is frequently referred to as one of the world's sexiest women, is said to prefer a glamorous.
据参与婚礼策划的某位知情人士爆料,在自己的第三次婚礼中,朱莉并不打算穿传统的婚纱亮相,"她希望能通过婚纱来展示自己性感的身材,以证明自己过去有过的那些‘最性感女人'的头衔绝非浪得虚名。"而在婚纱设计师的人选上,朱莉正在几位世界知名的大牌设计师中间选择。据该曝料者称:"朋友们都认为朱莉的婚纱将会‘紧身又性感'。
wedding dress to a more traditional design.There has already been a huge amount of speculation, over which designer will be honoured with the task of creating the gown, with Versace being a strong contender for the job, a website has reported.
此外,皮特还送给朱莉一块价值高达39万美元的高级女表作为结婚礼物。据知情人士称,目前皮特位于法国的古堡已经完成了翻新的工作,详细的婚礼策划也出炉了,只等今年9月18日婚礼到来。
Other fashion houses that have drawn up sketches in a bid to win the coveted commission include the likes of Badgley Mischka, Monique Lhuillier and Reem Acra。"Friends think it'll be a ‘slinky dress', made by Ange's favourite designer Jenny Packham, whose wedding collection is renowned for its classy styles," UK magazine Look reported.The couple are also believed to be opting for glamorous wedding bands to match the brunette beauty's flashy engagement ring.
朱莉特立独行的行事风格在圈内外众人皆知,面临人生大事,她不做出点常人看来"过分"的事情是说不过去的。据美国媒体报道,朱莉目前已确定会邀请自己的两位前夫比利·鲍勃·桑顿和强尼·李·米勒出席自己的婚礼,报道称:"朱莉在离婚后与两人都保持着很好的朋友关系,两人将会以女方亲友的身份参加这场婚礼。"
Designed by Robert Procop, the flawless diamond creation is believed have cost as much as 1 million dollars and could be joined by an equally luxury design from the jeweller when the couple weds this summer。"He [Robert Procop] designed her engagement ring and is likely to come up with something quite sparkly," a source said.
有趣的是,虽然朱莉十分"贴心"地邀两任前夫看自己再嫁他人,但当皮特询问自己能否请前妻詹妮弗·安妮斯顿前来观礼时,却得到了朱莉斩钉截铁的一个"NO"。值得一提的是,当得知安妮斯顿与编剧男友贾斯汀·塞洛克斯也于日前订婚的消息后,皮特曾亲自打电话给安妮斯顿表示祝贺,不料这件事让朱莉知道后大发雷霆,当时朱莉也向皮特再三下达通牒:绝对不允许安妮斯顿出现在自己的婚礼上。

分享到
重点单词
  • sourcen. 发源地,来源,原始资料
  • speculationn. 沉思,推测,投机
  • renownedadj. 有名的,有声誉的
  • traditionaladj. 传统的
  • diamondn. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场 v
  • knotn. 结,节 vi. 打结 vt. 把 ... 打成结,
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • flawlessadj. 完美的,无瑕疵的
  • estaten. 财产,房地产,状态,遗产
  • luxuryn. 奢侈,豪华,奢侈品