(单词翻译:单击)
A nine-year-old art genius nicknamed "Mini Monet" is about to become a millionaire after selling his latest collection of 24 paintings for 250,000 pounds, the Daily Mail reported.
一个9岁的绘画天才新近卖出了24幅作品,价值25万英镑。这个小男孩的昵称叫“小莫奈”,自此将成为一名百万富翁。
Kieron Williamson, from Norfolk, had his landscape pictures snapped up by telephone and internet buyers from around the world in just 15 minutes during a recent sale.
据英国《每日邮报》报道,小画家名为克尔隆•威廉森,来自于诺福克。近日,威廉森的风景画遭疯抢,仅15分钟就被世界各地的买家通过电话和网络抢购一空。
The youngster only started painting during a family trip to Devon and Cornwall in 2008 - before then he had just colored in dinosaurs his parents had drawn for him.
其实,小男孩是从2008年与家人到丹佛和康沃尔游玩时才开始画画的,在那之前都是等父母画好了恐龙,他来上色。
The talented schoolboy will not be given free access to his rapidly growing wealth until he reaches 18, as his parents have been investing it on his behalf.
尽管这位有天赋的小男生财富迅速增长,但在18岁之前他是不能自由支配那些钱的。不过,他的父母用这些钱正在帮他搞投资。