(单词翻译:单击)
The subway system in the British capital has taken on a new look with Transport for London's Olympic Legends Map. The map has changed the names of 361 stations to celebrate Olympic athletes.
伦敦交通局公布了他们的奥运传奇地铁图,为了方便体育迷们在奥运期间搭乘伦敦城四通八达的地铁网,一些体育明星的名字将成为伦敦地铁全部361个站的站名。
"There were heated debates and a few late changes of heart, but we are happy with the result: dozens of nations represented, all 2012 Olympic sports accounted for. "Map designers Alex Trickett and David Brooks said in a joint statement.
地图设计者Alex Trickett 和 David Brooks在联合声明中表示:“对于地铁站的命名有许多争议,在最后阶段我们也的确做了一些变动。但是我很高兴看到现在的成果:超过几十个国家的运动员和所有2012年奥运会的竞赛项目都被囊括在站名中。”
The new map brings in famous Olympians from a variety of sports, including 2008 men's tennis singles gold medalist Rafael Nadal, gymnastics great Nadia Comaneci, five-time Tour de France champion Miguel Indurain and 1992 Dream Team players Michael Jordan and Larry Bird.
这份地图中包括了很多不同领域的体育明星。其中有2008年度男子网球单打金牌纳达尔,体操皇后娜迪亚·科马内奇,环法赛车名将米盖尔安杜兰,1992年美国篮球梦之队球员迈克尔·乔丹以及拉里·伯德。