(单词翻译:单击)
Sarah Jessica Parker has given AnnaSophia Robb her blessing to play the young Carrie Bradshaw, but now, you can weigh in. Warner Bros. has released the first image of Robb dressed in full-on '80s fashion as the young Carrie Bradshaw for The CW's pilot of "The Carrie Diaries." "Having been a part of the 'Sex and the City' series, I felt such an honor and responsibility to the fans of the show to find someone who embodied the spirit of Manhattan's favorite 'It' girl," Amy B. Harris, writer/executive producer of "The Carrie Diaries." "When AnnaSophia Robb walked into the room, we knew we had found her. Her grace, intelligence, sense of fun and her empathetic nature make her the perfect girl to bring our young Carrie to life. The fact that she loves a gorgeous pair of heels doesn't hurt either."
被无数美剧迷奉为经典的美剧《欲望都市》(Sex and the City)现在要开拍前传了!这部前传的名字是《凯莉日记》(The Carrie Diaries)。《 凯莉日记》将回溯到凯莉的高中时代,讲述这个80年代的青春期少女对爱情、友谊、性、家庭的最初困惑。年轻演员AnnaSophia Robb将扮演年轻版的Carrie Bradshaw。
Sarah Jessica Parker played fictional fashion icon Carrie Bradshaw for six seasons on HBO and in two "Sex and the City" feature films. "It's a rare invitation to dress a character whose reputation truly precedes her," Emmy-winning costume designer Eric Daman said in statement of the young Carrie. "Having played a hand in designing for the Carrie we know and love, I am honored to be chosen to carry the torch — to illuminate the woman we know by discovering the young lady she was." Robb said Parker sent her a letter after the young actress got the role in The CW pilot, which is based on Candace Bushnell's young adult novel series about Carrie Bradshaw in high school. "She sent me a letter! I wrote her one back, too," Robb told Us Weekly. "She was just very encouraging about it all. It was really cool!"
CW近日也公布了该剧第一张官方剧照。AnnaSophia身着一袭亮片蓬蓬裙外加绿色豹纹开衫,即青春又可爱。CW电视台的片子里的服装都十分精美,例如:《绯闻女孩》(Gossip Girl)中出现的服装就常常能引起各界的关注。相信这次的《凯莉日记》也不会让人失望的!