(单词翻译:单击)
Japanese researchers have invented a machine that can shut someone up at will, the Daily Mail reported.
日本研究人员发明了一种可以随时让人闭嘴的机器。
Kazutaka Kurihara and Koji Tsukada have built a gun they call the "Speech Jammer", which could be ideal for an unruly classroom or noisy library.
据英国《每日邮报》报道,栗原一贵与冢田浩二制作的弹话枪能从30米开外准确无误地击中目标,正是乱哄哄的课堂和嘈杂的图书馆里的不二选择。
It is accurate when fired from up to 30 meters away. When it is shot at a speaker, it keeps them quiet almost instantly using a technique called "Delayed Auditory Feedback".
当射向讲话人时,它通过延迟听觉回馈技术几乎能让目标立即安静下来。
Rather than causing the person pain, it will stress them into shutting up by recreating an uncomfortable feeling that most people will have experienced when they hear their own voice echo back to them during a phone call or on Skype.
弹话枪不会给人带来疼痛感,只会迫使人闭嘴不言并产生一种不舒服的感觉,类似于大多数人所体会过的在打电话或使用Skype聊天时听到自己回音的感觉。