2012NBA全明星赛前瞻:明星们的青葱高中模样
日期:2012-02-28 11:23

(单词翻译:单击)

The 2012 NBA All-Star Game is only one weeks away, and the rosters, like always, are filled with the elite of the elite in the NBA.
2012年NBA全明星赛只剩一周时间就要到了。就如往常,全明星的人员名单都是NBA精英中的精英。

The players on the 2012 NBA All-Star rosters are all grown up, earning their multimillion-dollar paychecks by being the best basketball players in the world.
2012年NBA全明星球员都成长起来了,他们是世界上最好的篮球运动员,都拿着数百万美元的球队顶薪。

But they wouldn't have made it to where they are now if they forgot where they came from. Lucky for them, I haven't forgotten where they've come from, and I've got pictures to remind them.
然而,如果他们都忘记自己的当年,他们就不会达到今天的成就。不过他们很走运,我没有忘记这些最好的篮球运动员来自何方,我也有一些值得他们回忆的图片。

Dwight Howard
德怀特·霍华德

I'm sure Dwight Howard's never used steroids, but it sure looks like he has. It looks like Howard doubled in size since leaving high school for the NBA.
我敢保证,魔兽霍华德从未用过生长激素,但在其他人看来,他似乎用了很多。自从离开高中进入NBA后,霍华德的体形似乎翻了一番。

The high school version of Howard isn't nearly as intimidating as the new one. Just goes to show how much ridiculous hard work goes into becoming an NBA All-Star.
高中版的霍华德不像NBA版的霍华德那样令人生畏。如此看来,成为一个NBA巨星,霍华德付出了十倍的努力。

Derrick Rose
德里克·罗斯

This one's just like looking in the mirror, mainly because Derrick Rose was in high school just six years ago in 2006.
公牛队当家球星罗斯的这两张照片就跟在照镜子一样,可能是因为照片中的罗斯还处于2006年的高中时代,也不过是六年前。

It's hard enough for NBA defenders to stop Rose, so just imagine how ridiculously hard that must have been back in high school with Rose being nearly the same size that he is now.
在NBA,很少人能防得住罗斯。那么,你可以想象,在罗斯的高中年代,有着和现在一样的NBA身板,要防住他更是天方夜谭。

Dwyane Wade
德文·韦德

If Dwyane Wade lost 30 pounds of muscle, you wouldn't be able to tell him apart from the high school version of himself.
如果现在的闪电侠韦德减掉30磅肌肉,那你可能就分不清NBA版和高中版的韦德了。

Wade was probably a little easier to stop back in high school before he had filled into his 6'4'' frame that makes him so unstoppable today.
或许,你能让高中版的韦德停下脚步,但是,当韦德长到6尺4寸时,他变得无法阻挡。

Carmelo
卡梅隆·安东尼

Oh Carmelo, I wish you still had your high school mini-fro. It was absolutely epic.
噢,卡梅隆,真希望你还有高中时的风采,因为那时的你是史诗般的存在。

Maybe 'Melo's mini-fro is the missing key to an NBA Championship for the New York Knicks. Oh no, wait, the missing link is Jeremy Lin—but still, 'Melo's mini-fro wouldn't hurt the Knicks' title hopes.
或许,在纽约尼克斯夺取NBA总冠军的道路上,缺失的关键就是甜瓜(安东尼的昵称)。噢,不,等等,林书豪才是他们欠缺的一环。然而,无论怎样,甜瓜不会妨碍尼克斯的冠军梦。

小编碎碎念:华裔球员林书豪的一夜爆红,让因病缺阵的尼克斯当家球星小甜瓜安东尼颇有几分躺着也中枪的无辜感。

LeBron James
勒布朗·詹姆斯

I wonder why LeBron James doesn't wear those weird things on his biceps and shoulder anymore. Well, actually I bet he doesn't wear them because they're useless.
为什么小皇帝詹姆斯不在双头肌和肩膀上再带那些奇怪的饰物,对此我很好奇。当然,我敢打赌他不会再带那些东西——因为它们没啥用处。

Anyway, it's nice to see that LeBron has filled into his monster physique nicely in the past nine years.
总之,勒布朗在过去的9年里能很好地强化他那野兽般的身躯,我们感到很欣慰。

Kevin Durant
凯文·杜兰特

If you think Kevin Durant is scrawny now, just take a look at his tiny physique back when he played at Montrose Christian.
如果你觉得现在的杜兰特骨瘦如柴,那你得瞧瞧他在蒙特罗斯基督教会学校时的瘦弱身板。

I'm amazed that Durant didn't get broken in half back in high school, weighing in at 6'9'', 185 lbs. Lucky for Durant, he doesn't make his money banging against big forwards. He relies on his nasty quick-shot jumper.
当时的杜兰特身高6尺9寸,体重只有185磅,我很惊讶在高中赛打到一半时他没有被撞坏。幸运的是,杜兰特不靠在大前锋位置上力量抗衡赚钱,他主要依赖他拿手的急停跳投。

Blake Griffin
布雷克·格里芬

Blake Griffin's high school appearance isn't that far off from how he looks today. Just add some hair and some size to his biceps, and you've got Blake Griffin today.
布雷克·格里芬的高中样子和现在相差不大。只要在高中版的格里芬上加一些头发,再增大他的肌肉,就变成了如今的格里芬。

The reason why Blake looks the same today as he did in high school is because he's only four years removed from his high school years. Just imagine how monstrous Blake will look with another year or two of NBA training under his belt.
格里芬高中时代的样子与现今相差无几,原因是他离开高中才四年。我们能想象得出,暴力美学的格里芬在NBA里再锻炼上一两年年,他会变得更怪兽。

Chris Paul
克里斯·保罗

Sure, Chris Paul is a bit bigger and stronger now, but he still looks almost identical to the way he did in high school. He even had his trademark mustache back in high school.
确实,现在的保罗更大更强壮了,但是,现在的他脸蛋和高中的自己一样。在高中的时候,保罗甚至就有了自己标记性的胡须。

Paul was a pretty undersized guard back in high school, which is probably why he's developed such a "me against the world" mentality. CP3 is one of the grittiest and toughest players in the NBA, and he has to be because he sure isn't one of the biggest.
保罗在高中是一个相当矮小的后卫,这也是他有排斥一切思想的原因。CP3是NBA中最难对付和最棘手的球员,而他也必须如此,因为他知道自己还不是强者之一。

Kobe Bryant
科比·布莱恩特

Kobe Bryant really hasn't changed that much since high school, even though it's been 16 years since he's walked the halls of Lower Merion High School.
自高中以后,科比就没怎么变过,即便他已经离开劳尔梅里恩高中16年了。

While Kobe's grown into his 6'6'' frame nicely, he was still a pretty decent-sized guy back in high school. Just imagine how hard trying to stop a 17-year-old Kobe Bryant was back in 1996. I'm sure it was nearly impossible.
当科比的身体长到了6尺6寸时,高中时期的他已经是一个相当中型身板的家伙。可以想象,在1996年,想抵挡住17岁的科比进攻就很难。我相信,这几乎是不可能的。

分享到
重点单词
  • identicaladj. 相同的,同一的
  • eliten. 精华,精锐,中坚份子
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的
  • intimidatingadj. 吓人的
  • epicn. 史诗,叙事诗 adj. 史诗的,叙事诗的,宏大的,
  • appearancen. 外表,外貌,出现,出场,露面
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • championshipn. 锦标赛,冠军,拥护
  • trademarkn. 商标
  • mustachen. 胡子,髭