(单词翻译:单击)
First, the researchers surveyed more than 1,100 people who had achieved significant weight loss and maintained it. The researchers identified 36 weight-loss and weight-maintenance practices that at least 10% of the group used.
首先,研究者们调查了超过了1100人的情况,这些人均已经取得了显著的减肥效果,并且设法保持体重没有反弹。研究人员们发现,受访者中至少有百分之十的人进行了36种减肥之后防止体重增加的方法。
The study noted four strategies that were associated with weight maintenance but not loss:
研究列出了能够有效保持体重,而非减轻体重的四个方法。
1.Eating a diet rich in low-fat proteins
日常饮食做到低脂肪高蛋白质
2.Following a consistent exercise program
持之以恒的进行某一项减肥的计划
3.Rewarding yourself for dieting and exercising
不时犒赏自己在饮食和锻炼方面的坚持
4.Reminding yourself of why you need to keep weight off
时刻提醒自己为何要保持体重
Still, say many nutrition and obesity experts, the basic underlying principles of weight loss and maintenance are the same: you have to eat a healthy diet and increase your exercise. People who lose weight and keep it off tend to eat significantly healthier foods and do a lot more exercise than the average American.
不过,也有不少的营养师和肥胖病专家表示,减重和保持的基本原则还是相同的:你必须养成健康饮食的习惯,同时增加体育运动。能够在减肥之后有效的保持成果的人们通常在饮食方面非常的健康,并且要比普通人更加多的参与运动。
But what may shift between weight-loss and maintenance phases is a person's mindset: rather than focusing on actively losing weight in the short term, people have to start focusing on long-term, permanent lifestyle changes and behaviors, if they want to maintain the weight that's been lost. The key to success, experts agree, is motivation, not necessarily the particulars of your weight-loss program.
不过在减重和维持两者之间起着最关键作用的还是人本身的心态,我们不应该仅仅是追求在短时间内减轻体重,如果想保持减肥的成效,那么就应该是树立起长期的生活方式,改变习惯。在专家们看来,成功的关键是保持动力,这不仅仅是在你的减肥计划中的某一部分,应该是贯穿始终的。