异域采风:英国的下午茶和6点茶
日期:2011-05-26 13:07

(单词翻译:单击)





AFTERNOON TEA (The traditional 4 o'clock tea)

This is a small meal, not a drink. Traditionally it consists of Tea (or coffee) served with either of the following:Freshly baked scones served with cream and jam (Known as a cream tea)

Afternoon tea sandwiches often thinly sliced cucumber sandwiches with the crusts cut off.

与其说这是单纯的饮茶,不如说这是一顿简餐。因为按照传统,它除了包含茶(或咖啡)等饮料之外,还有不少点心,例如:

点缀有奶油和果酱的现烤热斯康饼(以奶油茶闻名)

下午茶三明治通常都是无边的黄瓜三明治}



Assorted pastries
Now most ordinary British families do not have time for afternoon tea at home, but in the past it was a tradition. It became popular about one hundred and fifty years ago, when rich ladies invited their friends to their houses for an afternoon cup of tea. They started offering their visitors sandwiches and cakes too. Soon everyone was enjoying Afternoon tea.

各式各样的面团糕饼
现在大多数英国家庭都没有时间在家喝下午茶,但在过去这却是个重要的传统习惯。150年前,下午茶在英国非常盛行,贵妇们都会邀请自己的朋友来家里喝下午茶,同时也给来访者提供三明治和蛋糕等点心,很快人们便开始享受下午茶的无限乐趣了。




HIGH TEA (The traditional 6 o'clock tea)

The British working population did not have afternoon tea. They had a meal about midday, and a meal after work, between five and seven o'clock. This meal was called 'high tea' or just 'tea'.

Traditionally eaten early evening, High tea was a substantial meal that combined delicious sweet foods, such as scones, cakes, buns or tea breads, with tempting savouries, such as cheese on toast, toasted crumpets, cold meats and pickles or poached eggs on toast. This meal is now often replaced with a supper due to people eating their main meal in the evenings rather than at midday.

6点茶(传统的6点茶)

英国的工人在过去并不喝下午茶。他们通常吃顿午饭,并在工作结束之后大约5点到7点之间再吃点东西,这顿简餐就被称为“high tea”或者就是“tea”。

High tea是有实质内容的一餐,由可口的甜品和诱人的各式点心组成。甜品如斯康饼、蛋糕、圆面包等;点心如乳酪土司、煎饼、冷冻肉、腌蛋土司等。High tea现在已基本被晚饭取代,因为通常人们总是习惯把晚饭作为一天最重要的一餐,而非午餐。

分享到
重点单词
  • substantialadj. 实质的,可观的,大量的,坚固的 n. 重要部份
  • traditionaladj. 传统的
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • assortedadj. 配合的,组合的,各色俱备的,适合的 动词ass
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的