动物趣图:小天鹅的"妈咪快车号"
日期:2011-05-26 11:35

(单词翻译:单击)


They should take to swimming like, er, a duck to water. But why bother when you can ride the Mummy Express instead? These fluffy cygnets opted for the drier – and lazier – option during a family outing in the sun. Photographer David Parker said: "Their mum seemed to be teaching them to swim at first but they soon tired and decided to hitch a ride."

呃,它们本应该像鸭子一般在水里游泳。但是如果有了“妈咪号快车”为什么还要劳烦自己的“爪子”?在一个晴朗天气,天鹅全家出游,毛茸茸的小天鹅就选择了这种干爽且懒惰的出游方式。摄影师大卫帕克说:“一开始它们的妈妈好像在教它们游泳,但一会儿它们就乏了还搭起了顺风车。

分享到
重点单词
  • photographern. 摄影师
  • botherv. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,麻烦,焦急
  • outingn. 郊游,远足,外出
  • optionn. 选择权,可选物,优先购买权 v. 给予选择