(单词翻译:单击)
Prince William and Kate will be among the first guests to meet the Beckhams’ new baby daughter.
谁将第一个见到小贝的女儿?威廉王子和凯特就在被邀请的客人之列。
The newly wed Duke and Duchess of Cambridge will be in Los Angeles on the July weekend David and Victoria’s little girl is due to be born.
小贝的女儿预计在七月份出生,届时威廉王子夫妇将前往洛杉矶看望。
And it is possible that proud Becks, whose friendship with William runs much deeper than has previously been thought, may even ask William to be godfather to the baby.
小贝夫妇和王子一家感情真的很好,讲不定会请威廉王子做女儿的教父。
William and Becks forged a strong friendship when they worked together on England’s failed 2018 World Cup bid.
英国申请举办2018年世界杯时,威廉王子和小贝结交,成为好朋友。
Sources say the pair have been in touch frequently since.
知情人说自那之后他们就经常往来。
“They are always texting each other,” said a source. “People haven’t realised quite how close they are.
“他们经常互发短信,大家也许不知道他们的关系居然那么好吧。”
Meanwhile we can reveal the new baby will NOT be named after a place.Becks and his wife are said to be torn between a fashionable American girl’s name such as Alyssa or Morgan, or a more traditional British name like Amelia or Grace.
可以确定的是,小贝的女儿将不会跟儿子一样,以某个地名为名,或许会取一个时髦的美国女孩名字,诸如Alyssa或者Morgan,或许会取一个典型的英国女孩名,如Amelia或者Grace。