(单词翻译:单击)
不是所有人都能家缠万贯.一项调查发现, 富翁之所以拥有令人羡慕的财产和他们的严格自律密不可分。
According to the USA Today, millionaires are more optimistic about the economy but unlike the rest of us, they don't blow their whole paycheck on videogames and Little Debbie snack cakes. Instead, they keep their eye on the prize: Keeping their money and making more. A recent survey of wealthy Americans revealed what millionaires plan to do with their money this year.
blow it on: 把(钱等)挥霍在
Little Debbie:美国一个主流点心蛋糕品牌
如今,美国的百万富翁对经济更持有乐观精神,但并不像我们一样把钱挥霍在游戏和点心蛋糕上,而是专注于存着钱,然后赚更多的钱。最近的一项调查揭示了这些百万富翁们打算在今年用他们的钱做什么。
The survey conducted by Spectrem Group shows that millionaires' priorities are still to pay down debt and save money. The average millionaire household saved over 39,000 dollars last year, and plans to save the same or more this year.
Spectrem Group:芝加哥顾问公司
这项调查是由芝加哥顾问公司史派克坦集团发起,表明百万富翁优先考虑的仍然是偿还贷款,节约钱。去年,每个百万富翁节省了39,000美元,而且打算今年要节省更多。
They may be poising themselves to cash in as the economy grows but they maintain the discipline of monks. They don't believe the recession is over and just two percent consider themselves "aggressive" investors. That discipline not only applies to how they spend their money but how they live their life and how they navigate business.
cash in:乘机获利
这些富翁们在经济复苏时会投资去赚钱,但是依然会很谨慎。他们不认为经济衰退已经结束,而他们只有的2%才会去冒险投资。富翁们谨慎节俭并不是说不舍得花钱,而是指他们的生活以及经营生意的方式。
Millionaires only have 24 hours in a day, just like the rest of us. What separates them from us is time management. While the rest of us go home and flop on the couch in front of the TV, the wealthy are reading and doing things that contribute to their success.
flop:笨重地摔, 猛落
百万富翁跟我们一样,一天只有24小时,但是与我们不同的是他们懂得如果支配时间。或许我们到家就是舒服地依靠在沙发上看电视,但是富人却在读书和做一些有助于他们成功的事。